Publicidade

Significado de armistice

suspensão temporária de hostilidades; acordo entre partes em conflito

Etimologia e História de armistice

armistice(n.)

"suspensão temporária de hostilidades por acordo das partes," 1707, do francês armistice (década de 1680), criado no modelo do latim solstitium (veja solstice), etc., do latim arma "armas" (veja arm (n.2)) + -stitium (usado apenas em compostos), do PIE *ste-ti-, forma sufixada da raiz *sta- "ficar, tornar-se ou ser firme."

A palavra é atestada em inglês desde a década de 1660 na forma latina armistitium. O alemão Waffenstillstand é uma tradução emprestada do francês.

Armistice Day (1919) comemorava o fim da Grande Guerra de 1914-18 em 11 de novembro de 1918 e homenageava os mortos nesse conflito. Na Grã-Bretanha, após a Segunda Guerra Mundial, fundiu-se com o Remembrance Day. Nos Estados Unidos (que já tinha um Memorial Day para os mortos), o Armistice Day tornou-se feriado nacional em 1926. Em 1954, foi ampliado para também honrar os veteranos vivos da Segunda Guerra Mundial e da Guerra da Coreia, sendo renomeado Veterans Day.

Entradas relacionadas

[arma], por volta de 1300, armes (plural) "armas de um guerreiro," do francês antigo armes (plural), "armas, armas; guerra, combate" (século 11), do latim arma "armas" (incluindo armaduras), literalmente "ferramentas, instrumentos (de guerra)," da raiz proto-indo-europeia *ar(ə)mo-, forma sufixada da raiz *ar- "ajustar-se." A ideia parece ser "aquilo que é ajustado juntos." Compare com arm (n.1).

O significado "ramo das forças armadas" é de 1798, e daí veio a expressão "setor de qualquer organização" (por volta de 1952). O sentido de "insígnia heráldica" (em coat of arms, etc.) é do início do século 14, originado de um uso no francês antigo; originalmente, eram exibidas nos escudos de cavaleiros ou barões totalmente armados. Estar up in arms de forma figurativa é de 1704; já bear arms no sentido de "servir nas forças armadas" é da década de 1640.

A expressão "dia em que se faz uma homenagem" surgiu em 1819, referindo-se a qualquer data de aniversário, especialmente aquelas de caráter religioso; veja memorial (adj.). Como um feriado específico no final de maio para homenagear os mortos em guerras nos Estados Unidos, começou de forma informal no final da década de 1860, inicialmente lembrando os soldados do Norte que morreram na Guerra Civil. Em 1869, foi oficialmente chamado assim entre as organizações de veteranos, embora Decoration Day também fosse utilizado. O Grande Exército da República, a principal organização de veteranos do Norte, designou oficialmente o dia como Memorial Day por meio de uma resolução em 1882:

That the Commander-in-Chief be requested to issue a General Order calling the attention of the officers and members of the Grand Army of the Republic, and of the people at large, to the fact that the proper designation of May 30th is Memorial Day and to request that it may be always so called. [Grand Army Blue Book, Philadelphia, 1884]
Que o Comandante-em-Chefe seja solicitado a emitir uma Ordem Geral chamando a atenção dos oficiais e membros do Grande Exército da República, e do público em geral, para o fato de que a designação correta do dia 30 de maio é Memorial Day e pedindo que seja sempre chamado assim. [Grand Army Blue Book, Filadélfia, 1884]

No Sul, no entanto, havia o seu próprio Dia da Memória Confederada, e algumas pessoas reclamavam da aparente apropriação do nome.

The word "Memorial" was adopted by the Maryland Confederates shortly after the war, and has been generally used throughout the South. It is distinctively Confederate in its origin and use, and I would suggest to all Confederate societies to adhere to it. The Federals' annual day of observance is known as "Decoration Day," having been made so by an act of Congress, and the 30th day of May named as the date. In Maryland there is annually a Decoration Day and a Memorial Day. The two words are expressive not only of the nature of the observance, but also of the people who participate therein. [Confederate Veteran, November 1893]
A palavra "Memorial" foi adotada pelos Confederados de Maryland logo após a guerra e tem sido amplamente utilizada em todo o Sul. É distintivamente Confederada em sua origem e uso, e eu sugeriria a todas as sociedades Confederadas que a mantivessem. O dia anual de observância dos Federais é conhecido como "Decoration Day," tendo sido assim designado por um ato do Congresso, com o dia 30 de maio estabelecido como a data. Em Maryland, há anualmente um Decoration Day e um Memorial Day. As duas palavras expressam não apenas a natureza da observância, mas também as pessoas que nela participam. [Confederate Veteran, novembro de 1893]
Publicidade

Tendências de " armistice "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

Compartilhar "armistice"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of armistice

Publicidade
Tendências
Entradas do dicionário perto de "armistice"
Publicidade