Publicidade

Significado de boatswain

contramestre; oficial de bordo; responsável pela manutenção do barco

Etimologia e História de boatswain

boatswain(n.)

Meados do século XV, bot-swein, "oficial menor em um navio," derivado do final do inglês antigo batswegen, que vem de bat "barco" (veja boat (n.)) + do nórdico antigo sveinn "menino" (veja swain).

BOATSWAIN. The warrant officer who in the old Navy was responsible for all the gear that set the ship in motion and all the tackle that kept her at rest. [Sir Geoffrey Callender, "Sea Passages," 1943]
BOATSWAIN. O oficial responsável, na antiga Marinha, por todo o equipamento que colocava o navio em movimento e por todo o aparelhamento que o mantinha parado. [Sir Geoffrey Callender, "Sea Passages," 1943]

Ele também convoca a tripulação para suas funções com um apito de prata. A grafia fonética bo'sun/bosun é atestada desde 1840. Fowler [1926] escreve: "A pronúncia náutica (bō'sn) se tornou tão comum que evitá-la é mais afetado do que usá-la."

Entradas relacionadas

"Vessel pequeno e aberto (menor que um ship) usado para atravessar águas, impulsionado por remos, uma vela ou (mais tarde) um motor," do inglês médio bot, derivado do inglês antigo bat, que vem do protogermânico *bait- (origem também do nórdico antigo batr, holandês boot, alemão Boot), possivelmente da raiz proto-indo-europeia *bheid- "dividir" (Watkins), se a ideia for a de fazer um barco cavando um tronco de árvore ou a partir de tábuas cortadas. Ou pode ser uma extensão do nome de alguma parte de um navio.

O francês bateau "barco" vem do inglês antigo ou do nórdico. O espanhol batel, o italiano battello, o latim medieval batellus provavelmente também são de línguas germânicas. Referindo-se a recipientes de servir que se assemelham a um barco, a partir da década de 1680 (ship no sentido de "recipiente ou utensílio para servir moldado como um navio" é atestado na década de 1520). A expressão in the same boat "submetido a desafios e dificuldades semelhantes" surgiu na década de 1580; já rock the boat "perturbar a estabilidade" é de 1914.

Meados do século XII, swein, "jovem que acompanha um cavaleiro," vem do nórdico antigo sveinn "menino, servo, acompanhante," que por sua vez se origina do proto-germânico *swainaz "acompanhante, servo," significando literalmente "o próprio (homem) de alguém," derivado do proto-indo-europeu *swoi-no-, que vem da raiz *s(w)e- "si mesmo, sozinho, à parte" (veja idiom).

É cognato do inglês antigo swan "pastor, tratador de porcos," do saxão antigo swen, do alto alemão antigo swein, mas não está diretamente relacionado a swine. Também era usado no inglês médio para se referir a "um homem comum." O significado de "trabalhador rural ou de fazenda" surgiu na década de 1570; já a acepção de "amante, pretendente" (na poesia pastoral) é da década de 1580.

Publicidade

Tendências de " boatswain "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

Compartilhar "boatswain"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of boatswain

Publicidade
Tendências
Entradas do dicionário perto de "boatswain"
Publicidade