Publicidade

Significado de brandish

agitar; brandir; mover com violência

Etimologia e História de brandish

brandish(v.)

"mover ou levantar," como uma arma, meados do século XIV, do francês antigo brandiss-, forma do gerúndio de brandir "agitar (uma espada)" (século XII), de brant "lâmina de uma espada, proa de um navio," que vem do franco ou de outra fonte germânica, do proto-germânico *brandaz "um fogo ardente," da raiz indo-europeia *gwher- "aquecer, esquentar." O espanhol blandir e o italiano brandire também são de origem germânica. Relacionado: Brandished; brandishing.

Entradas relacionadas

No inglês antigo, brand, brond significava "fogo, chama, destruição pelo fogo; tocha, pedaço de madeira que queima" e, em contextos poéticos, "espada". Essa palavra vem do proto-germânico *brandaz, que significa "algo que queima" (também origem do nórdico antigo brandr, alto alemão brant, frísio antigo brond, que se referem a "tocha" ou "lâmina de espada", e do alemão brand, que significa "fogo"). A raiz indo-europeia é *gwher-, que significa "aquecer, esquentar".

A aceitação como "instrumento de ferro para marcar" surgiu em 1828. Já o significado de "marca deixada por um ferro quente" (década de 1550), especialmente em barris, para identificar o fabricante ou a qualidade do conteúdo, se expandiu em 1827 para incluir marcas feitas de outras maneiras. Com o tempo, passou a significar "uma marca específica de produtos" (1854). O termo brand-name apareceu em 1889, e brand-loyalty surgiu em 1961. O francês antigo brand, brant e o italiano brando, que significam "espada", têm raízes germânicas (veja também brandish).

A raiz proto-indo-europeia que significa "aquecer, esquentar."

Ela pode estar presente em todas ou algumas das seguintes palavras: brand; brandish; brandy; brimstone; brindled; forceps; Fornax; fornicate; fornication; fornix; furnace; hypothermia; thermal; thermo-; Thermopylae; Thermos.

Além disso, pode ser a origem de: sânscrito gharmah "calor;" persa antigo Garmapada-, nome do quarto mês, correspondente a junho/julho, de garma- "calor;" hitita war- "queimar;" armênio jerm "quente;" grego thermos "quente;" latim formus "quente," fornax "forno;" irlandês antigo fogeir "aquecido;" inglês antigo bærnan "acender."

    Publicidade

    Tendências de " brandish "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "brandish"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of brandish

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade