Publicidade

Significado de brownfield

terreno industrial abandonado; área contaminada; terreno desativado

Etimologia e História de brownfield

brownfield(n.)

terreno industrial abandonado ou em desuso, muitas vezes contaminado em algum grau, 1992, inglês americano, derivado de brown (adj.) + field (n.).

Entradas relacionadas

O inglês antigo brun significava "escuro, sombrio," e começou a adquirir um sentido mais específico de cor a partir do século XIII. Essa palavra vem do proto-germânico *brunaz, que também originou o nórdico antigo brunn, o dinamarquês brun, o frísio antigo e o alto alemão antigo brun, o holandês bruin e o alemão braun. Sua raiz remonta ao proto-indo-europeu *bher- (2), que significa "brilhante; marrom."

No inglês antigo, a palavra também podia se referir a "brilho, luz," um significado que sobreviveu apenas em burnish. O termo germânico foi incorporado às línguas românicas (latim médio brunus, italiano e espanhol bruno, francês brun).

Brown sugar (açúcar mascavo) surgiu em 1704. Brown Bess, um nome coloquial para o antigo mosquete de pederneira do Exército Britânico, é registrado em 1785. Brown study (estado de abstração mental ou meditação) data da década de 1530; o Dicionário Oxford de Inglês menciona que a ideia é "sombria." Brown-paper (papel pardo) refere-se a um tipo de papel grosso, resistente e não branqueado usado para embrulhar, e é do século XVII.

O inglês antigo feld significava "planície, pastagem, terra aberta, terra cultivada" (em contraste com a floresta), e também "um pedaço de terra demarcado e usado para pastagem ou cultivo." Provavelmente está relacionado ao inglês antigo folde, que significa "terra, solo," e vem do proto-germânico *felthan, que quer dizer "terra plana." Palavras semelhantes incluem o saxão antigo e o frisão antigo feld ("campo"), o saxão antigo folda ("terra"), o médio holandês velt, o holandês veld, o alto alemão antigo felt e o alemão moderno Feld ("campo"). No entanto, essas formas não foram encontradas fora do grupo germânico ocidental. O sueco fält e o dinamarquês felt foram emprestados do alemão, enquanto o finlandês pelto ("campo") é acreditado ter sido adaptado do proto-germânico. Essa palavra vem do proto-indo-europeu *pel(e)-tu-, que se origina da raiz *pele- (2), significando "plano; espalhar." A grafia inglesa com -ie- provavelmente foi criada por escribas anglo-franceses (veja brief, piece).

O uso de feld como "campo de batalha" surgiu por volta de 1300. A expressão "esfera ou alcance de coisas relacionadas" apareceu em meados do século XIV. O sentido físico foi registrado em 1845. A utilização coletiva para "todos os envolvidos em um esporte" (ou, nas corridas de cavalo, todos exceto o favorito) data de 1742. A expressão play the field, que significa "evitar compromisso" (1936), vem da ideia de apostadores que apostam em outros cavalos além do favorito. No críquete e no beisebol, o termo "campo" (ou "terreno onde o jogo é realizado") foi documentado em 1875. A noção de "área onde algo é obtido ou extraído" apareceu em 1859. Como adjetivo em combinações no inglês antigo, muitas vezes tinha um sentido de "rural, campestre" (por exemplo, feldcirice — "igreja do campo," feldlic — "rural"). Para os escravos, o termo se referia a aqueles "designados para trabalhar nos campos" (1817, em field-hand), em oposição a house. Um field-trial (1865) originalmente se referia a testes com cães de caça; o termo foi usado antes para se referir a colheitas (1817).

    Publicidade

    Tendências de " brownfield "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "brownfield"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of brownfield

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade