Publicidade

Significado de cattle

gado; propriedade; bens

Etimologia e História de cattle

cattle(n.)

Meados do século XIII, o termo se referia a "propriedade" de qualquer tipo, incluindo dinheiro, terras ou rendimentos. Ele vem do anglo-francês catel, que significa "propriedade" (do francês antigo chatel e do francês do Norte catel). Sua origem é o latim medieval capitale, que também significa "propriedade, bens". Esse termo é um substantivo derivado do neutro do adjetivo latino capitalis, que quer dizer "principal, chefe", ou seja, algo "relativo à cabeça" (do latim caput, genitivo capitis, que significa "cabeça"). Essa raiz remonta ao proto-indo-europeu *kaput-, que também significa "cabeça". Para entender melhor, é interessante comparar com o desenvolvimento de significados de fee e pecuniary. Além disso, vale a pena notar que chattel é um duplo desse termo.

No inglês médio posterior, especialmente, passou a designar "propriedade móvel, gado" (início do século XIV), incluindo cavalos, ovelhas, jumentos, entre outros. A partir do final do século XVI, seu uso começou a se restringir a "vacas e touros".

Entradas relacionadas

No início do século XIII, chatel significava "propriedade, bens," vindo do francês antigo chatel, que se referia a "chattel, bens, riqueza, posses, propriedade; lucro; gado." Essa palavra tinha origem no latim tardio capitale, que também significava "propriedade" (veja cattle, que é a forma do francês antigo do mesmo termo). O uso do termo para se referir a escravos começou na década de 1640, e mais tarde ele se tornou uma figura retórica entre os abolitionistas.

Inglês médio, representando a fusão ou influência mútua de duas palavras, uma do inglês antigo, outra de uma forma do francês antigo da mesma palavra germânica, e ambas, em última análise, de uma raiz PIE que significa "gado".

A palavra do inglês antigo é feoh "gado, gado; propriedade móvel; posses em gado, bens ou dinheiro; riquezas, tesouro, riqueza; dinheiro como meio de troca ou pagamento", do proto-germânico *fehu (fonte também do saxão antigo fehu, alto alemão antigo fihu, alemão Vieh "gado", gótico faihu "dinheiro, fortuna"). Isto vem do PIE *peku- "gado" (fonte também do sânscrito pasu, lituano pekus "gado"; latim pecu "gado", pecunia "dinheiro, propriedade").

A outra palavra é o anglo-francês fee, do francês antigo fieu, uma variante de fief "posse, domínio, domínio; deveres feudais, pagamento" (veja fief), que aparentemente é um composto germânico em que o primeiro elemento é cognato com o inglês antigo feoh.

Via anglo-francês vêm os sentidos legais "propriedade em terras ou imóveis mantidos sob condição de homenagem feudal; terra, propriedade, posse" (c. 1300). Daí fee-simple (final do século 14) "propriedade absoluta", em oposição a fee-tail (início do século 15) "propriedade vinculada", herança limitada a alguma classe particular de herdeiros (segundo elemento do francês antigo taillir "cortar, limitar").

O sentido feudal foi estendido de posses de terras para cargos herdáveis de serviço a um senhor feudal (final do século 14; em anglo-francês final do século 13), por exemplo forester of fe "um guarda-florestal por direito hereditário". Como estes muitas vezes eram cargos lucrativos, a palavra passou a ser usada para "remuneração por serviço em cargo" (final do século 14), daí, "pagamento por (qualquer tipo de) trabalho ou serviços" (final do século 14). Desde o final do século 14 como "uma soma paga por um privilégio" (originalmente admissão a uma guilda); início do século 15 como "pagamento ou taxa em dinheiro exigida por uma licença, etc."

Publicidade

Tendências de " cattle "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

Compartilhar "cattle"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of cattle

Publicidade
Tendências
Publicidade