Publicidade

Significado de capital

capital: principal; chefe; riqueza

Etimologia e História de capital

capital(adj.)

início do século XIII, "relativo à cabeça," do francês antigo capital, do latim capitalis "da cabeça," portanto "capital, chefe, primeiro," de caput (genitivo capitis) "cabeça" (da raiz PIE *kaput- "cabeça"). O significado "principal, chefe, dominante, primeiro em importância" é de meados do século XV em inglês. O sentido informal moderno de "excelente, de primeira classe" é de 1754 (como uma exclamação de aprovação, o primeiro exemplo do OED é de 1875), talvez do uso anterior da palavra em referência a navios, "de primeira classe, poderoso o suficiente para estar na linha de batalha," atestado a partir da década de 1650, caiu em desuso após 1918. Relacionado: Capitally.

Uma capital letter "letra maiúscula," de face maior e diferindo mais ou menos na forma (final do século XIV) é assim chamada porque fica no "início" de uma frase ou palavra. Capital gain é registrado a partir de 1921. Capital goods é registrado a partir de 1899.

Um crime ou delito capital (década de 1520) é aquele que envolve a pena de morte e, portanto, afeta a vida ou "cabeça" (capital tinha um sentido de "letal, mortal" desde o final do século XIV em inglês, como tinha anteriormente em latim). A conexão percebida entre "cabeça" e "vida, mortalidade" também existia no inglês antigo: como em heafodgilt "pecado mortal, ofensa capital," heafdes þolian "perder a vida." Capital punishment estava em Blackstone (1765) e no latim clássico capitis poena.

capital(n.1)

início do século XV, "uma letra maiúscula," de capital (adj.). O significado "cidade ou vila que é a sede oficial do governo" é registrado desde a década de 1660 (a palavra em Old English era heafodstol; em Middle English tinha hevedburgh). Para o sentido financeiro, veja capital (n.2).

capital(n.2)

1610s, "a riqueza de uma pessoa," do latim medieval capitale "capital, propriedade," uso substantivo do neutro do latim capitalis "capital, chefe, primeiro" (veja capital (adj.)). A partir da década de 1640 como "a riqueza empregada na condução de um negócio particular," então, em um sentido mais amplo na economia política, "aquela parte da produção da indústria que está disponível para nova produção" (1793).

[The term capital] made its first appearance in medieval Latin as an adjective capitalis (from caput, head) modifying the word pars, to designate the principal sum of a money loan. The principal part of a loan was contrasted with the "usury"—later called interest—the payment made to the lender in addition to the return of the sum lent. This usage, unknown to classical Latin, had become common by the thirteenth century and possibly had begun as early as 1100 A.D., in the first chartered towns of Europe. [Frank A. Fetter, "Reformulation of the Concepts of Capital and Income in Economics and Accounting," 1937, in "Capital, Interest, & Rent," 1977]
[O termo capital] apareceu pela primeira vez no latim medieval como um adjetivo capitalis (de caput, cabeça) modificando a palavra pars, para designar a soma principal de um empréstimo monetário. A parte principal de um empréstimo era contrastada com a "usura"—mais tarde chamada de juros—o pagamento feito ao credor além da devolução da soma emprestada. Esse uso, desconhecido no latim clássico, tornou-se comum pelo século XIII e possivelmente havia começado já em 1100 d.C., nas primeiras cidades charter da Europa. [Frank A. Fetter, "Reformulation of the Concepts of Capital and Income in Economics and Accounting," 1937, in "Capital, Interest, & Rent," 1977]

Veja também cattle, e compare o desenvolvimento do sentido de fee e pecuniary. O inglês médio tinha chief money "fundo principal" (meados do século 14). O uso substantivo do adjetivo no latim clássico significava "um crime capital."

capital(n.3)

"cabeça de uma coluna ou pilar," final do século XIII, do anglo-francês capitel, francês antigo chapitel (francês moderno chapiteau), ou diretamente do latim capitellum "cabeça de uma coluna ou pilar," literalmente "cabeça pequena," diminutivo de caput "cabeça" (da raiz PIE *kaput- "cabeça").

Entradas relacionadas

Meados do século XIII, o termo se referia a "propriedade" de qualquer tipo, incluindo dinheiro, terras ou rendimentos. Ele vem do anglo-francês catel, que significa "propriedade" (do francês antigo chatel e do francês do Norte catel). Sua origem é o latim medieval capitale, que também significa "propriedade, bens". Esse termo é um substantivo derivado do neutro do adjetivo latino capitalis, que quer dizer "principal, chefe", ou seja, algo "relativo à cabeça" (do latim caput, genitivo capitis, que significa "cabeça"). Essa raiz remonta ao proto-indo-europeu *kaput-, que também significa "cabeça". Para entender melhor, é interessante comparar com o desenvolvimento de significados de fee e pecuniary. Além disso, vale a pena notar que chattel é um duplo desse termo.

No inglês médio posterior, especialmente, passou a designar "propriedade móvel, gado" (início do século XIV), incluindo cavalos, ovelhas, jumentos, entre outros. A partir do final do século XVI, seu uso começou a se restringir a "vacas e touros".

Inglês médio, representando a fusão ou influência mútua de duas palavras, uma do inglês antigo, outra de uma forma do francês antigo da mesma palavra germânica, e ambas, em última análise, de uma raiz PIE que significa "gado".

A palavra do inglês antigo é feoh "gado, gado; propriedade móvel; posses em gado, bens ou dinheiro; riquezas, tesouro, riqueza; dinheiro como meio de troca ou pagamento", do proto-germânico *fehu (fonte também do saxão antigo fehu, alto alemão antigo fihu, alemão Vieh "gado", gótico faihu "dinheiro, fortuna"). Isto vem do PIE *peku- "gado" (fonte também do sânscrito pasu, lituano pekus "gado"; latim pecu "gado", pecunia "dinheiro, propriedade").

A outra palavra é o anglo-francês fee, do francês antigo fieu, uma variante de fief "posse, domínio, domínio; deveres feudais, pagamento" (veja fief), que aparentemente é um composto germânico em que o primeiro elemento é cognato com o inglês antigo feoh.

Via anglo-francês vêm os sentidos legais "propriedade em terras ou imóveis mantidos sob condição de homenagem feudal; terra, propriedade, posse" (c. 1300). Daí fee-simple (final do século 14) "propriedade absoluta", em oposição a fee-tail (início do século 15) "propriedade vinculada", herança limitada a alguma classe particular de herdeiros (segundo elemento do francês antigo taillir "cortar, limitar").

O sentido feudal foi estendido de posses de terras para cargos herdáveis de serviço a um senhor feudal (final do século 14; em anglo-francês final do século 13), por exemplo forester of fe "um guarda-florestal por direito hereditário". Como estes muitas vezes eram cargos lucrativos, a palavra passou a ser usada para "remuneração por serviço em cargo" (final do século 14), daí, "pagamento por (qualquer tipo de) trabalho ou serviços" (final do século 14). Desde o final do século 14 como "uma soma paga por um privilégio" (originalmente admissão a uma guilda); início do século 15 como "pagamento ou taxa em dinheiro exigida por uma licença, etc."

Publicidade

Tendências de " capital "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

Compartilhar "capital"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of capital

Publicidade
Tendências
Publicidade