Publicidade

Etimologia e História de *kaput-

*kaput-

A raiz proto-indo-europeia que significa "cabeça."

Ela pode formar todo ou parte de: achieve; behead; biceps; cabbage; cabochon; caddie; cadet; cap; cap-a-pie; cape (n.1) "vestimenta;" cape (n.2) "promontório;" capital (adj.); capital (n.3) "cabeça de uma coluna ou pilar;" capitate; capitation; capitulate; capitulation; capitulum; capo (n.1) "líder de uma família mafiosa;" capo (n.2) "dispositivo para alterar a afinação de um instrumento de corda;" caprice; capsize; captain; cattle; caudillo; chapter; chef; chief; chieftain; corporal (n.); decapitate; decapitation; forehead; head; hetman; kaput; kerchief; mischief; occipital; precipice; precipitate; precipitation; recapitulate; recapitulation; sinciput; triceps.

Ela também pode ser a origem de: sânscrito kaput-; latim caput "cabeça;" inglês antigo heafod, alemão Haupt, gótico haubiþ "cabeça."

Entradas relacionadas

início do século 14, acheven, "realizar, executar, cumprir;" final do século 14, "ganhar como resultado de esforço," do francês antigo achever (século 12) "terminar, realizar, completar," da frase à chef (venir) "no fim, terminado," ou latim vulgar *accapare, do latim tardio ad caput (venire); tanto as frases em francês quanto em latim tardio significando literalmente "chegar a um clímax," de ad "a" (veja ad-) + raiz do latim caput "cabeça" (da raiz PIE *kaput- "cabeça").

The Lat. caput, towards the end of the Empire, and in Merov[ingian] times, took the sense of an end, whence the phrase ad caput venire, in the sense of to come to an end .... Venire ad caput naturally produced the Fr. phrase venir à chef = venir à bout. ... From this chief, O.Fr. form of chef (q.v.) in sense of term, end, comes the Fr. compd. achever = venir à chef, to end, finish. [Auguste Brachet, "An Etymological Dictionary of the French Language," transl. G.W. Kitchin, Oxford, 1878]
O latim caput, no final do Império, e nos tempos Merovíngios, tomou o sentido de um fim, daí a frase ad caput venire, no sentido de chegar ao fim .... Venire ad caput naturalmente produziu a frase francesa venir à chef = venir à bout. ... Deste chief, forma do francês antigo de chef (q.v.) no sentido de termo, fim, vem o composto francês achever = venir à chef, terminar, finalizar. [Auguste Brachet, "An Etymological Dictionary of the French Language," transl. G.W. Kitchin, Oxford, 1878]

Relacionado: Achieved; achieving.

"matar por decapitação," inglês médio bihevden, do inglês antigo beheafdian, de be-, aqui com força privativa, + heafod "cabeça" (da raiz proto-indo-europeia *kaput- "cabeça"). Compare com o alemão enthaupten, o holandês onthoofden. Relacionado: Beheaded; beheading.

Publicidade

Compartilhar "*kaput-"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of *kaput-

Publicidade
Tendências
Entradas do dicionário perto de "*kaput-"
Publicidade