Publicidade

Significado de caught

pegou; apanhou; capturou

Etimologia e História de caught

caught

O passado simples e o particípio passado de catch (verbo), atestados desde o século 14, tornaram-se predominantes após cerca de 1800, substituindo a forma anterior catched. É um caso raro de um verbo forte em inglês com origem francesa. Isso pode ter ocorrido pela influência do inglês médio lacchen (veja latch (verbo)), que também significava "pegar" e era mais ou menos sinônimo de catch (como suas formas nominais ainda mostram), e que tinha formas no passado como lahte, lauhte, laught. Essa influência provavelmente aconteceu antes de latch mudar para sua conjugação fraca moderna.

Entradas relacionadas

Por volta de 1200, o verbo "catch" surgiu com o significado de "pegar, capturar", vindo do anglo-francês ou do antigo francês cachier, que significava "capturar" animais (no francês antigo, chacier significava "caçar, perseguir, dirigir" animais, enquanto o francês moderno usa chasser para "caçar"). Essa palavra tem suas raízes no latim vulgar *captiare, que quer dizer "tentar agarrar, perseguir" (e é também a origem do espanhol cazar e do italiano cacciare). A partir do latim captare, que significa "pegar, segurar", ela se desenvolveu como uma forma frequente de capere, que é "pegar, segurar" (todas essas palavras vêm da raiz indo-europeia *kap-, que significa "agarrar"). Vale lembrar que "catch" é um duplo de chase (verbo).

No início do inglês médio, "catch" também tinha o sentido de "perseguir, caçar", que mais tarde evoluiu para o que conhecemos hoje como chase (verbo). O uso relacionado ao sono, entre outros, começou por volta do início do século XIV. Em relação a infecções, o termo passou a ser utilizado na década de 1540, e para fogo, a partir de 1734 (pode ser comparado ao grego aptō, que significa "prender, unir, anexar, agarrar, tocar", além de "acender, inflamar, pôr fogo, pegar fogo"). Palavras relacionadas incluem Catched (hoje obsoleta), catching e caught.

O significado de "agir como receptor no beisebol" foi registrado a partir de 1865. A expressão catch on, que significa "compreender, entender", surgiu por volta de 1884, sendo uma gíria do inglês americano. Já catch the eye, que quer dizer "chamar a atenção", é atestada desde 1718. A expressão Catch as catch can tem raízes no final do século XIV, aparecendo como cacche who that cacche might.

O inglês antigo læccan, que significa "agarrar ou segurar, prender," também podia ser usado no sentido de "compreender." Sua origem remonta ao proto-germânico *lakkijanan. Curiosamente, não foi encontrado em outras línguas germânicas. Segundo Watkins, pode ter vindo do proto-indo-europeu *(s)lagw-, que significa "agarrar" (veja lemma). Inicialmente, o verbo tinha um uso semelhante, mas acabou sendo substituído pela importação do francês catch (verbo). O significado de "prender com um fecho" surgiu por volta do meio do século XV. Relacionados: Latched; latching.

    Publicidade

    Tendências de " caught "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "caught"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of caught

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "caught"
    Publicidade