Publicidade

Significado de catch

pegar; capturar; alcançar

Etimologia e História de catch

catch(v.)

Por volta de 1200, o verbo "catch" surgiu com o significado de "pegar, capturar", vindo do anglo-francês ou do antigo francês cachier, que significava "capturar" animais (no francês antigo, chacier significava "caçar, perseguir, dirigir" animais, enquanto o francês moderno usa chasser para "caçar"). Essa palavra tem suas raízes no latim vulgar *captiare, que quer dizer "tentar agarrar, perseguir" (e é também a origem do espanhol cazar e do italiano cacciare). A partir do latim captare, que significa "pegar, segurar", ela se desenvolveu como uma forma frequente de capere, que é "pegar, segurar" (todas essas palavras vêm da raiz indo-europeia *kap-, que significa "agarrar"). Vale lembrar que "catch" é um duplo de chase (verbo).

No início do inglês médio, "catch" também tinha o sentido de "perseguir, caçar", que mais tarde evoluiu para o que conhecemos hoje como chase (verbo). O uso relacionado ao sono, entre outros, começou por volta do início do século XIV. Em relação a infecções, o termo passou a ser utilizado na década de 1540, e para fogo, a partir de 1734 (pode ser comparado ao grego aptō, que significa "prender, unir, anexar, agarrar, tocar", além de "acender, inflamar, pôr fogo, pegar fogo"). Palavras relacionadas incluem Catched (hoje obsoleta), catching e caught.

O significado de "agir como receptor no beisebol" foi registrado a partir de 1865. A expressão catch on, que significa "compreender, entender", surgiu por volta de 1884, sendo uma gíria do inglês americano. Já catch the eye, que quer dizer "chamar a atenção", é atestada desde 1718. A expressão Catch as catch can tem raízes no final do século XIV, aparecendo como cacche who that cacche might.

catch(n.)

No final do século XIV, o termo se referia a "um dispositivo para segurar a tranca de uma porta," além de "uma armadilha;" também era usado para "um barco de pesca," derivado de catch (verbo). O significado "ato de pegar" é atestado a partir da década de 1570. A expressão "aquilo que é pegado ou que vale a pena pegar" (mais tarde especialmente em relação a cônjuges) surgiu na década de 1590. A acepção de "custo oculto, qualificação, etc.; algo que pode enganar os desavisados" é uma gíria registrada pela primeira vez em 1855 nos escritos de P.T. Barnum.

Entradas relacionadas

Na década de 1580, o termo era usado para descrever doenças que eram "comunicáveis, infecciosas," funcionando como um adjetivo no particípio presente do verbo catch (v.). A partir da década de 1650, passou a ser usado no sentido de "cativante." Está relacionado a Catchingly.

O passado simples e o particípio passado de catch (verbo), atestados desde o século 14, tornaram-se predominantes após cerca de 1800, substituindo a forma anterior catched. É um caso raro de um verbo forte em inglês com origem francesa. Isso pode ter ocorrido pela influência do inglês médio lacchen (veja latch (verbo)), que também significava "pegar" e era mais ou menos sinônimo de catch (como suas formas nominais ainda mostram), e que tinha formas no passado como lahte, lauhte, laught. Essa influência provavelmente aconteceu antes de latch mudar para sua conjugação fraca moderna.

Publicidade

Tendências de " catch "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

Compartilhar "catch"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of catch

Publicidade
Tendências
Publicidade