Publicidade

Significado de centre

centro; ponto focal; núcleo

Etimologia e História de centre

centre

principalmente a grafia do inglês britânico de center (consulte); para o final, veja -re.

Entradas relacionadas

No final do século XIV, a palavra "centro" era usada para se referir ao "ponto médio de um círculo" ou "ponto em torno do qual algo gira". Essa forma veio do francês antigo centre (século XIV), que por sua vez derivava do latim centrum, que significa "centro". Originalmente, esse termo se referia ao ponto fixo entre os dois pontos de um compasso de desenho, daí a expressão "o centro de um círculo". A origem grega da palavra é kentron, que significa "ponto afiado, espora, ferrão de uma vespa", e vem de kentein, que significa "pregar, furar". Essa raiz remonta ao proto-indo-europeu *kent-, que significa "furar" e é a fonte de palavras em outras línguas, como o bretão kentr (que significa "uma esporinha"), o galês cethr (que significa "unha") e o alto alemão antigo hantag (que significa "afiado, pontiagudo").

A grafia com -re ganhou popularidade na Grã-Bretanha graças ao dicionário de Samuel Johnson, que seguiu a tendência de Bailey. No entanto, a forma -er é mais antiga e foi utilizada por autores como Shakespeare, Milton e Pope. O significado de "o meio de qualquer coisa" começou a ser atestado na década de 1590. Figurativamente, a expressão passou a ser usada para designar "ponto de concentração" (de poder, por exemplo) a partir da década de 1680. O uso político do termo, inicialmente relacionado à França, para se referir a "representantes de opiniões moderadas" (entre a esquerda e a direita) surgiu em 1837. A expressão Center of gravity (centro de gravidade) foi registrada na década de 1650. Já Center of attention (centro das atenções) é datada de 1868.

"política de adotar uma posição intermediária entre visões extremas," 1921, em escritos comunistas e socialistas, derivado de centre + -ism (também veja centrist).

A terminação das palavras que às vezes distingue o inglês britânico do americano. Nos Estados Unidos, a mudança de -re para -er (para acompanhar a pronúncia) em palavras como fibre, centre, theatre começou no final do século XVIII e se tornou padrão ao longo dos 25 anos seguintes, impulsionada por Noah Webster (a edição de 1804 de seu livro didático, e especialmente seu dicionário de 1806). No entanto, a grafia -re, assim como -our, tinha a autoridade do dicionário de Johnson por trás e permaneceu inalterada na Grã-Bretanha, onde se tornou um ponto de orgulho nacional, em oposição aos yankees.

Apesar dos esforços de Webster, -re foi mantido em palavras com -c- ou -g- (como ogre, acre, sendo que este último Webster insistiu até o fim de sua vida que deveria ser aker, e assim foi impresso nas edições do dicionário durante sua vida). A grafia -re é geralmente mais justificada por uma etimologia conservadora, baseada nos antecedentes franceses. Hoje, nos Estados Unidos, é encontrada apenas em Theatre como parte dos nomes próprios de locais de entretenimento, onde talvez seja vista como algo que inspira uma percepção de bon ton.

    Publicidade

    Tendências de " centre "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "centre"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of centre

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade