Publicidade

Significado de chiffonade

corte em tiras finas de folhas; técnica de preparo de alimentos; picar finamente folhas verdes

Etimologia e História de chiffonade

chiffonade(n.)

também chiffonnade, técnica de preparação de alimentos, 1847, do francês chiffonade, derivado de chiffon (veja chiffon) + -ade. Em referência à condição das folhas após serem tratadas dessa forma.

Entradas relacionadas

Em 1765, a palavra passou a significar "luxo feminino, algo usado por mulheres apenas para enfeite," vindo do francês chiffon (século 17), que é o diminutivo de chiffe, que significa "um trapo, pedaço de tecido" (século 17). A origem dessa palavra é incerta, mas pode ser uma variação do inglês chip (substantivo 1) ou de alguma de suas raízes germânicas. Klein sugere que possa vir do árabe. O significado de "tecido de seda transparente, gaze fina" surgiu em 1890. A associação com a confeitaria foi registrada em 1929, provavelmente pela ideia de "leveza."

Esse elemento formador de palavras indica uma ação ou o resultado de uma ação. Ele veio do francês, espanhol ou italiano, e tem suas raízes no latim -ata, que era uma terminação feminina de particípio passado usada para criar substantivos. Em francês, a forma mais comum é -ée. A forma paralela, -ade, entrou no francês por volta do século 13, através das línguas românicas do sul (espanhol, português e provençal -ada, italiano -ata). Exemplos disso são grenade, crusade, ballad, arcade, comrade, balustrade, lemonade, entre outros.

This foreign suffix ade has been so largely imported, and at a time when the French language had still a certain plastic force, that it has been adopted as a popular suffix, and is still employed to form a crowd of new words, such as promenade, embrassade, glissade, bourrade, &c. [Brachet, "Etymological Dictionary of the French Language," Kitchin transl., Oxford, 1882]
Esse sufixo estrangeiro ade foi tão amplamente incorporado, e em um período em que o francês ainda tinha uma certa flexibilidade, que acabou sendo adotado como um sufixo popular. Até hoje, ele é usado para criar uma série de novas palavras, como promenade, embrassade, glissade, bourrade, e assim por diante. [Brachet, "Dicionário Etimológico da Língua Francesa," tradução de Kitchin, Oxford, 1882]

No latim, -atus era um sufixo de particípio passado para verbos da primeira conjugação. Em francês, isso também se transformou em -ade (espanhol -ado, italiano -ato) e passou a ser usado como um sufixo que indica pessoas ou grupos envolvidos em uma ação. Exemplos disso são brigade e desperado.

    Publicidade

    Tendências de " chiffonade "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "chiffonade"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of chiffonade

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "chiffonade"
    Publicidade