Publicidade

Significado de clock-tower

torre com relógio; torre de relógio

Etimologia e História de clock-tower

clock-tower(n.)

"torre que abriga um relógio," geralmente um grande com mostradores visíveis em todos os quatro lados, 1757, de clock (n.1) + tower (n.). Palavras mais antigas para isso eram clocher (século 14, do francês antigo), belfry.

Entradas relacionadas

Por volta de 1400, o termo se referia a uma "torre de cerco de madeira sobre rodas" (no final do século XIII, em anglo-latino, tinha o sentido de "torre sineira"). Ele vem do francês antigo do Norte berfroi, que significa "torre de cerco móvel" (em francês moderno, beffroi). A origem está no alto alemão médio bercfrit, que quer dizer "abrigo protetor", e remonta ao proto-germânico *berg-frithu, que se traduz literalmente como "lugar elevado de segurança" ou "aquele que vigia a paz". Essa formação vem de bergen, que significa "proteger" (derivada da raiz indo-europeia *bhergh- (1), que significa "esconder, proteger") ou, segundo Watkins, de *bergaz, que se refere a "montanha, lugar elevado" (da raiz *bhergh- (2), que significa "alto", com derivados que aludem a colinas e fortalezas) + *frithu-, que significa "paz; segurança pessoal" (veja affray).

Com o tempo, o significado etimológico se perdeu, dando origem a etimologias populares e uma grande diversidade de grafias. O termo passou a ser usado para se referir a torres sineiras (meados do século XV), que inicialmente eram muitas vezes independentes dos edifícios das igrejas (como a "Torre Inclinada" de Pisa e o Campanário da Praça de São Marcos em Veneza). A grafia foi alterada por dissimilação ou pela associação com bell (substantivo).

"máquina para medir e indicar o tempo mecanicamente" (desde o final da década de 1940, também eletronicamente), final do século XIV, clokke, originalmente "relógio com sinos," provavelmente do médio holandês clocke (holandês klok) "um relógio," do antigo francês setentrional cloque (francês antigo cloke, francês moderno cloche "um sino"), do latim medieval clocca "sino," que provavelmente tem origem celta (compare com o irlandês antigo clocc, galês cloch, manx clagg "um sino") e se espalhou por meio de missionários irlandeses (a menos que as palavras celtas venham do latim). Em última análise, de origem imitativa.

Wherever it actually arose, it was prob. echoic, imitating the rattling made by the early handbells of sheet-iron and quadrilateral shape, rather than the ringing of the cast circular bells of later date. [OED]
Onde quer que tenha surgido, provavelmente foi ecoico, imitando o barulho feito pelas primeiras campainhas manuais de ferro chapa e formato quadrado, em vez do som das campanas circulares fundidas de data posterior. [OED]

Substituiu o inglês antigo dægmæl, que vem de dæg "dia" + mæl "medida, marca" (veja meal (n.1)). A palavra em latim era horologium (origem do francês horologe, espanhol reloj, italiano oriolo, orologio); os gregos usavam um relógio de água (klepsydra, literalmente "ladrão de água;" veja clepsydra).

A expressão put (ou set) the clock back "retornar a um estado ou sistema anterior" é de 1862. Round-the-clock (adj.) é de 1943, originalmente em referência a ataques aéreos. Ter um face that would stop a clock "ser muito feio" é de 1886. (Variações a partir de 1890 incluem break a mirror, kill chickens.)

I remember I remember
That boarding house forlorn,
The little window where the smell
Of hash came in the morn.
I mind the broken looking-glass,
The mattress like a rock,
The servant-girl from County Clare,
Whose face would stop a clock.
[... etc.; The Insurance Journal, January 1886]
Eu me lembro, eu me lembro
Daquela pensão desolada,
Da janelinha onde o cheiro
De carne moída entrava de manhã.
Eu me lembro do espelho quebrado,
Do colchão como uma pedra,
Da empregada de County Clare,
Cujo rosto pararia um relógio.
[... etc.; The Insurance Journal, janeiro de 1886]

No inglês médio, tour se referia a "um edifício alto em proporção à largura de sua base," geralmente independente, muitas vezes usado como fortificação ou prisão. A palavra vem do inglês antigo torr, que significa "torre, torre de vigia," e tem origem no latim turris, que designa "uma torre, cidadela, estrutura alta" (também fonte do francês antigo tor, século 11, francês moderno tour; espanhol e italiano torre, que significa "torre"). Acredita-se que essa palavra possa ter raízes em uma língua mediterrânea pré-indo-europeia.

No inglês, o termo foi ampliado, passando a designar qualquer estrutura alta ou massa elevada por volta do meio do século 14. É provável que também tenha vindo do francês antigo tur. A grafia moderna em inglês, com -w-, é atestada a partir de cerca de 1400.

Frequentemente, a palavra se refere especificamente à Torre de Londres, que já era chamada de The Tower por volta de 1100. Também designava um tipo de chapéu alto usado por mulheres, por volta de 1600 (embora o próprio chapéu tenha se tornado popular apenas no final desse século).

    Publicidade

    Tendências de " clock-tower "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "clock-tower"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of clock-tower

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "clock-tower"
    Publicidade