Publicidade

Significado de cologne

água de colônia; perfume leve; fragrância

Etimologia e História de cologne

cologne(n.)

"um destilado misturado com certos óleos essenciais para exalar um aroma perfumado," por volta de 1844, abreviação de Cologne water (1814), tradução emprestada do francês eau de Cologne (que também era usado em inglês), literalmente "água de Colônia," da cidade na Alemanha (alemão Köln, do latim Colonia Agrippina) onde era produzido, primeiro pelo químico italiano Johann Maria Farina, que se estabeleceu lá em 1709.

"Now, a worked Lyon handkerchief, moistened, not with cologne, but with rose-water. Eau de cologne is vulgar, it's the odor of every shopboy; and now you are ready, and I leave you." ["Charles Sealsfield" (Karl Anton Postl), "Rambleton," 1844]
"Agora, um lenço de linho de Lyon, umedecido, não com colônia, mas com água de rosas. Eau de cologne é vulgar, é o odor de todo garoto de loja; e agora você está pronto, e eu o deixo." ["Charles Sealsfield" (Karl Anton Postl), "Rambleton," 1844]

Parece que a cidade era geralmente conhecida em inglês pelo seu nome francês no século XVIII. A cidade foi fundada em 38 a.C. como Oppidum Ubiorum, renomeada e transformada em colônia em 50 d.C. a pedido da esposa do imperador Cláudio, Agripina, a Menor, que nasceu lá. Por volta de 450 d.C., o nome foi abreviado para Colonia (veja colony).

Entradas relacionadas

No final do século XIV, o termo se referia a um "assentamento romano antigo fora da Itália," derivado do latim colonia, que significava "terra cultivada, fazenda, propriedade rural." Essa palavra vinha de colonus, que se traduz como "agricultor, arrendatário, colonizador em terras novas," e estava ligada ao verbo colere, que significava "cultivar, lavrar; habitar; frequentar, praticar, respeitar; cuidar, proteger." Essa raiz remonta ao Proto-Indo-Europeu (PIE) *kwel- (1), que expressava a ideia de "revolver, mover-se em torno de; habitar, residir" e também é a origem do latim -cola, que significa "habitante." Os romanos também usavam colonia para traduzir o grego apoikia, que se referia a "pessoas que estão longe de casa."

Em contextos mais modernos, o termo passou a designar uma "companhia ou grupo de pessoas que migram de seu país natal para cultivar e habitar um novo local, enquanto permanecem subordinados à metrópole." Essa acepção é atestada a partir da década de 1540. Já a ideia de "um país ou região colonizada" surgiu na década de 1610.

Em francês, significa "água," e vem do francês antigo eue (século 12), que por sua vez tem origem no latim aqua, que também significa "água, água da chuva" (derivado da raiz proto-indo-europeia *akwa-, que significa "água"). Esse termo foi incorporado ao inglês em expressões como eau de vie, que se refere a "aguardente" (1748), traduzido literalmente como "água da vida," e eau de toilette (1907). Para eau de Cologne, consulte cologne.

    Publicidade

    Tendências de " cologne "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "cologne"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of cologne

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade