Publicidade

Significado de communicative

comunicativo; falador; que se comunica

Etimologia e História de communicative

communicative(adj.)

No final do século XIV, a palavra era usada para descrever algo ou alguém que "comunica". Ela vem do francês communicatif, que por sua vez tem origem no latim communicat-, a forma do particípio passado de communicare. Este verbo significa "compartilhar, distribuir; comunicar, transmitir, informar; unir-se, participar", e pode ser traduzido literalmente como "tornar comum". Ele está relacionado a communis, que significa "comum, público, geral" (veja também common (adj.)). A acepção de "falante, não reservado, disposto a conversar" começou a ser registrada a partir da década de 1650. Uma forma relacionada é Communicativeness.

Entradas relacionadas

Por volta de 1300, a palavra "comum" passou a significar "pertencente a todos, possuído ou utilizado em conjunto, geral, de natureza ou caráter público." Essa origem vem do francês antigo comun, que significa "comum, geral, livre, aberto, público" (século IX, francês moderno commun), e do latim communis, que se refere a algo "compartilhado por todos ou muitos, público, geral, não específico, familiar e não pretensioso." Acredita-se que essa palavra tenha se desenvolvido a partir de uma raiz reconstruída do Proto-Indo-Europeu (PIE) *ko-moin-i-, que significa "mantido em comum." Essa expressão era um adjetivo composto formado por *ko-, que significa "juntos," e *moi-n-, uma forma derivada da raiz *mei- (1), que significa "mudar, ir, mover-se." Portanto, a tradução literal seria "compartilhado por todos."

O segundo elemento desse composto também deu origem ao latim munia, que significa "deveres, funções públicas," relacionadas a munia, que se refere a "cargo" ou "ofício." É possível que essa conexão tenha sido reforçada no francês antigo pela forma germânica do PIE *ko-moin-i- (comparar com o alemão gemein e o inglês antigo gemne, que significam "comum, público, geral, universal"). Essa influência chegou ao francês através do franco.

A palavra "comum" começou a ser usada de forma depreciativa em relação a mulheres e criminosos por volta de 1300. O significado "pertencente igualmente a dois ou mais" surgiu por volta de 1400. A ideia de "usual, não excepcional, de ocorrência frequente" apareceu no final do século XIV. O sentido de "não distinto, pertencente à massa geral" também é de cerca de 1400, e para coisas, "ordinário, não excelente," surgiu no final do século XIV.

O termo Common pleas (pleitos comuns) é do século XIII, vindo do anglo-francês communs plets, referindo-se a ações civis entre súditos, em contraste com os pleitos da coroa. Common prayer (oração comum) é aquela feita em público, em unidade com outros fiéis, em oposição à oração privada. Common stock (capital comum) é atestado desde 1888. Common speech (linguagem comum), do final do século XIV, refere-se ao vernáculo, em contraste com o latim. Common good (bem comum), também do final do século XIV, traduz o latim bonum publicum, que significa "o bem comum." O termo common room (sala comum) no contexto universitário, que surgiu na década de 1660, refere-se a um espaço acessível a todos os membros da instituição. 

"não disposto a compartilhar seus pensamentos," década de 1690, derivado de un- (1) "não" + communicative. Incommunicative surgiu na década de 1660, proveniente de in- (1). Relacionado: Uncommunicativeness.

    Publicidade

    Tendências de " communicative "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "communicative"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of communicative

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade