Publicidade

Significado de dame

dama; mulher de alta posição social; senhora

Etimologia e História de dame

dame(n.)

Por volta de 1200, a palavra "dame" significava "mãe" e também era usada para se referir a "uma mulher de alta posição social" ou "superiora de um convento." Era um título respeitoso para mulheres de destaque, vindo do francês antigo dame, que significa "senhora, mestra, esposa." Essa palavra tem raízes no latim tardio domna, que por sua vez vem do latim domina, significando "senhora, dona da casa," e se origina do latim domus, que quer dizer "casa." Essa etimologia remonta à raiz proto-indo-europeia *dem-, que significa "casa, lar."

No início do século XIV, a palavra passou a ser usada para se referir a "uma mulher" de forma geral, especialmente mulheres maduras ou casadas, ou a dona de uma casa. No inglês médio, era comum vê-la em personificações, como em Study (Estudo), Avarice (Avareza), Fortune (Fortuna), Richesse (Riqueza), Nature (Natureza) e Misericordie (Misericórdia). Com o tempo, passou a ser o título legal para a esposa de um cavaleiro ou baronete.

O uso mais informal e abrangente da palavra "dame" para se referir a "mulher," sem considerar classe social ou qualquer outra distinção, surgiu no inglês americano em 1902.

We got sunlight on the sand
We got moonlight on the sea
We got mangoes and bananas
You can pick right off the tree
We got volleyball and ping-pong
And a lot of dandy games!
What ain't we got?
We ain't got dames! 
[Richard Rodgers, "There Is Nothin' Like a Dame," 1949]
Temos luz do sol na areia
Temos luz da lua no mar
Temos mangas e bananas
Você pode colher direto da árvore
Temos vôlei e pingue-pongue
E muitos jogos legais!
O que não temos?
Não temos damas! 
[Richard Rodgers, "There Is Nothin' Like a Dame," 1949]

Entradas relacionadas

também beldame, "mulher idosa," década de 1570; anteriormente "avó" (meados do século XV), derivado de dame (consulte) no sentido de "mãe" + bel-, prefixo do inglês médio que expressa relação (como em belfader, belsire "avô;" bel-uncle "tio-avô; primo do pai"), do francês antigo bel, belle "bonito, justo, fino" (veja belle). Esse sentido de "relação direta" de bel não é encontrado em francês, onde o prefixo, no entanto, é usado para formar palavras para parentes por afinidade.

"mãe animal, progenitora fêmea de um quadrúpede," meados do século XV, damme, uma variante de dame "dama, mãe" (veja), que é atestada desde o início do século XIV nesse sentido secundário. As duas formas eram um tanto intercambiáveis no inglês médio, mas os significados divergiram em grafias separadas no século XVI, e qualquer uso de dam para mulheres desde então tem sido desdenhoso.

Publicidade

Tendências de " dame "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

Compartilhar "dame"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of dame

Publicidade
Tendências
Publicidade