Publicidade

Etimologia e História de *dem-

*dem-

A raiz proto-indo-europeia que significa "casa, lar." Ela representa a palavra comum entre os indo-europeus para "casa" (em italiano e espanhol, casa vem do latim casa, que significa "cabana, choupana;" já o germânico *hus tem origem obscura).

Essa raiz pode estar presente em várias palavras, como: Anno Domini; belladonna; condominium; dame; damsel; dan, que é um título usado para membros de ordens religiosas; danger; dangerous; demesne; despot; Dom Perignon; domain; dome; domestic; domesticate; domicile; dominate; domination; dominion; domino; don (substantivo), um título de respeito em espanhol, italiano e português; Donna; dungeon; ma'am; madam; madame; mademoiselle; madonna; major-domo; predominant; predominate; timber; toft.

Além disso, pode ser a origem de palavras em outras línguas, como o sânscrito damah que significa "casa;" o avéstico demana- que também significa "casa;" o grego domos que quer dizer "casa," e despotēs que significa "mestre, senhor;" o latim domus que é "casa," e dominus que significa "senhor de uma casa;" o armênio tanu-ter que se traduz como "senhor da casa;" o eslavo antigo domu e o russo dom que significam "casa;" o lituano dimstis que se refere a "corte cercada, propriedade;" e o nórdico antigo topt que significa "propriedade rural."

Entradas relacionadas

"no ano da era cristã," década de 1570, em latim, literalmente "no ano de (nosso) Senhor," formado pelo ablativo de annus "ano" (veja annual (adj.)) + latim tardio Domini, genitivo de Dominus "o Senhor" (veja domain). Também consulte A.D.

No final da década de 1590, "beladona" (Atropa belladonna) aparece no herbário de Gerard. Vindo do italiano, o nome significa literalmente "dama bonita" (veja belle + Donna). Essa designação é registrada pela primeira vez nas obras de Andrea Matthioli (1501 - cerca de 1577) como herba bella donna.

As explicações mais comuns para esse nome são que a planta recebeu essa denominação porque mulheres faziam colírios cosméticos a partir de seu suco (uma explicação do meio do século XVIII; o ácido atropínico, encontrado na planta, é conhecido por dilatar as pupilas) ou porque era usada para envenenar mulheres bonitas (uma explicação do meio do século XIX).

É mais provável que se trate de uma etimologia popular para uma ou mais plantas da família das solanáceas, escritas de várias formas em latim como besulidus, belbulidus, belulidus ou belhulidus. Luigi Anguillara (cerca de 1517 - 1570) também se refere à mesma planta descrita por Matthioli com o nome italiano biasola.

O termo "beladona" foi adotado por John Gerard (cerca de 1545 - 1612), que provavelmente o encontrou ao ler Matthioli. Essa palavra acabou substituindo os nomes nativos em inglês para a planta, como dwale (inglês antigo dwola, veja dull) e morelle (francês antigo morele, do latim morella, que significa "beladona negra"). Veja também nightshade.

Publicidade

Compartilhar "*dem-"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of *dem-

Publicidade
Tendências
Publicidade