Publicidade

Significado de dedicate

dedicar; consagrar; reservar

Etimologia e História de dedicate

dedicate(v.)

No início do século XV, o termo era usado para edifícios religiosos, significando "separar e consagrar a uma divindade ou a um propósito sagrado." Ele vem do latim dedicatus, que é o particípio passado de dedicare. Este verbo significa "consagrar, proclamar, afirmar, separar," e é formado por de, que indica afastamento (veja de-), e dicare, que significa "proclamar." Essa raiz remonta ao proto-indo-europeu *deik-, que se traduz como "mostrar" e também pode significar "pronunciar solenemente," e está relacionada à palavra diction.

A partir da década de 1550, o termo passou a ter um sentido mais amplo, referindo-se a "devotar com solenidade ou propósito sério." Na década de 1540, começou a ser usado também para "atribuir ou dedicar uma composição literária ou musical a alguém ou algo." Palavras relacionadas incluem Dedicated e dedicating.

Entradas relacionadas

"separado e consagrado a uma divindade ou a um propósito sagrado por um ato solene ou por cerimônias religiosas; devotado com um propósito sério, como a alguma pessoa ou objetivo," por volta de 1600, geralmente usado para coisas, escritos, propriedades, etc., como um adjetivo no particípio passado de dedicate (verbo).

Referindo-se a pessoas, "devotado aos seus objetivos ou vocação," atestado claramente em 1936, mas a mudança de sentido pode ser percebida no Discurso de Gettysburg de Lincoln, que começa falando de "uma nova nação, concebida na Liberdade, e dedicada à proposição de que todos os homens são criados iguais," e algumas linhas depois reintroduz a palavra de forma pessoal: "Cabe a nós, os vivos, nos dedicarmos aqui à obra inacabada que aqueles que lutaram aqui, até agora, tão noblemente avançaram. É mais para nós estarmos aqui dedicados à grande tarefa que ainda nos resta ...."

Referindo-se a coisas, "feito para estar disponível apenas para um propósito específico ou classe de usuários," por volta de 1969. Relacionado: Dedicatedly

Na década de 1540, a palavra "diction" era usada para se referir a "uma palavra," um significado que hoje está obsoleto. Essa origem vem do latim tardio dictionem (no nominativo, dictio), que significa "uma expressão, um ditado; uma palavra; um estilo de entrega ou de fala." É um substantivo derivado do particípio passado do verbo latino dicere, que significa "dizer, afirmar, proclamar, tornar conhecido, alegar, declarar positivamente." Esse verbo é a raiz do francês dire, que também significa "dizer." Dicere está relacionado a dicare, que significa "falar, pronunciar, articular," e ambas as palavras têm origem na raiz proto-indo-europeia *deik-, que significa "mostrar," mas também pode ser entendida como "pronunciar solenemente." O significado de "maneira de dizer," especialmente no que diz respeito à escolha das palavras, surgiu por volta de 1700.

É provável que no latim dicere e dicare fossem originalmente a mesma palavra. De Vann sugere que "o verbo dicāre pode ter sido formado a partir de compostos que terminam em -dicāre." Em essência, ambos os verbos significam "falar, declarar." Com o tempo, eles parecem ter dividido, de forma imperfeita, os significados secundários: dicere passou a significar "dizer, afirmar, proclamar, tornar conhecido, alegar, declarar positivamente; defender (um caso);" e no contexto religioso, "dedicar, consagrar," o que levou à ideia de "abandonar, reservar, apropriar-se" em um sentido mais amplo. Por outro lado, dicare evoluiu para "falar, pronunciar, articular; significar, ter a intenção; descrever; chamar, nomear; designar, reservar."

Publicidade

Tendências de " dedicate "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

Compartilhar "dedicate"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of dedicate

Publicidade
Tendências
Publicidade