Na década de 1580, a palavra "design" começou a ser usada para se referir a "um esquema ou plano na mente", vindo do francês desseign, desseing, que significa "propósito, projeto, design". Essa origem está ligada ao verbo francês (veja design (v.)). Com o tempo, especialmente passou a denotar "uma intenção de agir de determinada maneira", muitas vezes relacionada a ações prejudiciais ou ilegais, como em 1704; isso se assemelha ao que encontramos em designing. A ideia de "adoção de meios para um fim" surgiu na década de 1660.
No campo da arte, "design" passou a significar "um desenho, especialmente um contorno", a partir da década de 1630. Esse sentido artístico foi incorporado ao francês como dessin, originado do italiano disegno, que vem de disegnare, ou "marcar, traçar", e este, por sua vez, tem raízes no latim designare, que significa "marcar, traçar, escolher, designar, nomear" (que também é a origem do verbo inglês). Essa palavra latina é composta por de, que significa "fora" (veja de-), e signare, que quer dizer "marcar", vindo de signum, que se traduz como "marca identificadora, sinal" (veja sign (n.)).
[T]he artistic sense was taken into Fr. and gradually differentiated in spelling, so that in mod.F. dessein is 'purpose, plan', dessin 'design in art'. Eng. on the contrary uses design, conformed to the verb, in both senses. [OED]
[A] distinção no sentido artístico foi incorporada ao francês e, ao longo do tempo, as grafias foram se diferenciando, resultando em dessein para "propósito, plano" e dessin para "design na arte". Em inglês, ao contrário, manteve-se design, alinhando-se ao verbo, para ambos os significados. [OED]
O uso mais geral, sem a conotação de "armação", como "um plano ou esboço", apareceu na década de 1590. A acepção de "aplicação prática de princípios artísticos" é da década de 1630. Já a ideia de "detalhes artísticos que compõem uma edificação, criação artística ou trabalho decorativo" surgiu na década de 1640.
Design is not the offspring of idle fancy; it is the studied result of accumulative observation and delightful habit. [Ruskin, "Modern Manufacture and Design," 1859]
O design não é fruto da fantasia ociosa; é o resultado estudado de uma observação acumulativa e de um hábito prazeroso. [Ruskin, "Modern Manufacture and Design," 1859]