Publicidade

Significado de sign

sinal; marca; gesto

Etimologia e História de sign

sign(n.)

No início do século XIII, signe se referia a "gesto ou movimento da mão," especialmente aqueles feitos para expressar pensamentos ou transmitir ideias. Essa palavra vem do francês antigo signe, que significa "sinal, marca," e tem origem no latim signum, que designa "marca identificadora, token, indicação, símbolo; prova; padrão militar, insígnia; um sinal, um presságio; sinal nos céus, constelação."

Segundo Watkins, o significado original seria algo como "padrão que se segue," derivado do proto-indo-europeu (PIE) *sekw-no-, que vem da raiz *sekw- (1), que significa "seguir." Já De Vaan sugere que vem do PIE *sekh-no-, que significa "cortar," a partir da raiz *sek-, que também significa "cortar." Ele explica: "A associação etimológica com seco 'cortar' implica uma mudança semântica de *sek-no- 'o que é cortado', 'esculpido' para 'sinal'." No entanto, ele também compara com o hebraico sakkin e o aramaico sakkin, que significam "faca de abate," e menciona uma teoria que sugere que "ambas as palavras provavelmente foram emprestadas de uma terceira fonte desconhecida."

Com o tempo, signe substituiu a palavra nativa token. Por volta de 1300, passou a ser usada como "indicação de um evento futuro." O significado de "marca ou dispositivo visível com algum significado especial" é registrado a partir do final do século XIII; já a acepção de "manifestação milagrosa, um milagre que demonstra poder divino" é de cerca de 1300. No contexto de uma das 12 divisões do zodíaco, a palavra começou a ser usada por volta de meados do século XIV.

A ideia de "placa inscrita com um dispositivo característico fixada na frente de uma pousada, loja, etc., para distingui-la das demais" é registrada a partir de meados do século XV. O significado de "indicador, token ou sinal de alguma condição" (final do século XIII) está na origem da expressão sign of the times (década de 1520). A acepção de "marca ou símbolo convencional no lugar de palavras" (na música, matemática, etc., como no sinal de adição) surge por volta da década de 1550. Em alguns contextos, a palavra pode ter se encurtado a partir de ensign.

sign(v.)

No início do século XIII, a palavra signen significava "fazer o sinal da cruz". Ela vem do inglês antigo segnian e do francês antigo signier, que queriam dizer "fazer um sinal (para alguém); marcar". Ambas têm origem no latim signare, que significa "colocar uma marca, designar, distinguir, adornar". No sentido figurado, também podia ser usado para "indicar" ou "significar", vindo de signum, que quer dizer "marca identificadora, sinal" (veja sign (n.)).

O significado de "marcar, carimbar" aparece já em meados do século XIV. A ideia de "colocar o nome ou a assinatura" surgiu no final do século XV. A expressão "comunicar por sinais manuais, fazer conhecido por meio de gestos significativos" é registrada a partir de 1700.

No beisebol, o sentido transitivo de "contratar (um jogador) por meio da assinatura de um contrato" foi documentado em 1889. A expressão sign out (transitiva), que significa "garantir a liberação de (alguém ou algo) ao assinar", começou a ser usada em 1963, especialmente em relação a livros de biblioteca. O uso intransitivo, que indica "registrar a saída", é de 1951. Relacionados: Signed; signing.

Entradas relacionadas

No início do século XV, a palavra era usada para se referir a "um símbolo, sinal ou emblema; distintivo de cargo, marca ou insígnia de autoridade ou patente." Também podia significar "bandeira de batalha, estandarte de um navio ou tropa de soldados." Essa origem vem do escocês, que por sua vez derivou do francês antigo enseigne (século XII), que significava "marca, símbolo, sinal; bandeira, estandarte, penacho." A raiz latina é insignia (plural), e você pode conferir mais sobre isso em insignia, que é um duplo desse termo. A partir da década de 1510, passou a designar o soldado responsável por carregar a bandeira. No contexto da Marinha dos Estados Unidos, o significado de "oficial comissionado de patente mais baixa" surgiu em 1862. A Marinha francesa já tinha o posto de enseigne de vaisseau pelo menos desde o início do século XVIII. Até 1871, esse era um dos postos mais baixos de oficiais comissionados em um regimento de infantaria do exército britânico, além de ser uma patente no exército revolucionário americano.

No inglês antigo, tacen significava "sinal, símbolo, evidência, presságio" e estava ligado ao verbo tæcan, que quer dizer "mostrar, explicar, ensinar". Essa palavra vem do proto-germânico *taikna-, que também deu origem ao antigo saxão tekan, ao nórdico antigo teikn (que significa "sinal do zodíaco, presságio, token"), ao frísio antigo tekan, ao médio holandês teken, ao holandês moderno teken, ao alto alemão antigo zeihhan, ao alemão zeichen e ao gótico taikn, todos com o significado de "sinal, token". Segundo Watkins, essa raiz vem do proto-indo-europeu *deik-, que significa "mostrar" e também "pronunciar solenemente". Para comparar, do mesmo radical temos o alemão zeigen ("mostrar") e o inglês antigo teon ("acusar").

No final do inglês antigo, a palavra também passou a designar "característica ou ação observável que indica um estado interno; meio de identificar uma pessoa". Por volta de 1200, começou a ser usada para objetos físicos que representam uma ação, estado, divindade etc.; ou seja, "lembrança, algo que serve como recordação". A partir do final do século XIV, adquiriu o sentido de "ato realizado em reconhecimento de um contrato ou acordo; exibição ou ato público e simbólico". O significado de "peça de metal estampada semelhante a uma moeda" surgiu na década de 1590.

No inglês médio, a acepção de "evidência, apoio a uma crença" se manteve na expressão by the same token (meados do século XV), que é usada para introduzir uma circunstância corroborativa e, segundo o Century Dictionary, é "quase equivalente a 'isto em testemunho'."

Publicidade

Tendências de " sign "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

Compartilhar "sign"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of sign

Publicidade
Tendências
Publicidade