Publicidade

Significado de drug

substância usada em medicamentos; remédio; narcótico

Etimologia e História de drug

drug(n.)

No final do século XIV, a palavra drogge (início do século XIV em anglo-francês) se referia a "qualquer substância usada na composição ou preparação de medicamentos." Essa palavra vem do francês antigo droge, que significa "suprimento, estoque, provisão" (século XIV), mas sua origem é incerta. Pode ser que tenha vindo do baixo alemão ou do médio holandês droge-vate, que significa "barricas secas," ou de droge waere, que se traduz literalmente como "mercadorias secas" (mas especificamente drogas e especiarias). A confusão pode ter surgido porque o primeiro elemento foi interpretado como indicando o conteúdo, ou porque os medicamentos eram principalmente feitos de ervas secas.

É interessante comparar com dry goods (1708), que se chamava assim porque eram medidos em unidades secas (e não líquidas), e com o latim species, que em latim tardio significava "mercadorias" e depois foi especializado para "especiarias" (em francês épice e em inglês spice). Essa mesma fonte deu origem ao italiano e ao espanhol droga e ao sueco drog.

A aplicação específica da palavra para "narcóticos e opiáceos" surgiu no final do século XIX, embora a associação com "venenos" já existisse desde os anos 1500. O termo Druggie, que significa "viciado em drogas," foi registrado em 1968. A expressão a drug on (ou in) the market, que se refere a "algo que perdeu seu valor e não é mais desejado" (meados do século XVII), tem uma conexão duvidosa e pode ser uma palavra diferente, talvez um trocadilho com drag, que às vezes era escrito como drug entre 1240 e 1800.

drug(v.)

Por volta de 1600, o verbo "drug" surgiu com o sentido de "misturar (uma bebida, etc.) com drogas, tornar narcótica ou venenosa". Essa origem vem do substantivo drug. A acepção de "dar uma dose excessiva de drogas ou medicamentos a uma pessoa ou animal" apareceu em 1730. Palavras relacionadas incluem drugged e drugging.

Entradas relacionadas

No final do século XIV, draggen significava "puxar um grapnel pelo fundo de um rio, lago, etc., em busca de algo." No final do século XV, passou a significar "puxar à força, arrastar." Essa origem vem do nórdico antigo draga, ou de uma variante dialetal do inglês antigo dragan, que também significa "puxar." Ambas as palavras derivam do proto-germânico *draganan, que significa "puxar, arrastar," e podem ter raízes na língua proto-indo-europeia *dhregh-, que significa "puxar, arrastar pelo chão." Essa raiz é também a fonte do sânscrito dhrajati ("puxa, desliza para dentro"), do russo drogi ("carroça"), e doroga ("caminho"). A conexão com o latim trahere ("puxar") é possível, mas apresenta algumas complicações.

O significado "puxar (pés, caudas, etc.) lentamente" surgiu na década de 1580. A acepção intransitiva de "mover-se pesadamente ou lentamente, pender com seu peso enquanto se move ou é movido" apareceu na década de 1660. A expressão "dar uma tragada" (de um cigarro, etc.) é de 1914. Relacionados: Dragged (passado de drag), dragging (gerúndio). A expressão Drag-out, que significa "luta violenta," é de cerca de 1859. A expressão drag (one's) feet (1946, no sentido figurado de "deliberar atrasar-se") supostamente vem da indústria madeireira, referindo-se a uma maneira preguiçosa de usar uma serra de dois homens.

Por volta de 1200, a palavra se referia a uma "substância vegetal aromática ou picante ao paladar, adicionada a alimentos ou bebidas para realçar o sabor." Também era usada para descrever "uma especiaria utilizada como medicamento ou ingrediente alquímico." A origem é do anglo-francês spece e do francês antigo espice (atualmente épice), que vem do latim tardio species (no plural), significando "especiarias, mercadorias, produtos." No latim clássico, o termo se referia a "tipo" ou "categoria" (veja species, que é um duplo).

A partir de cerca de 1300, passou a designar especificamente "uma especiaria aromática" e também "especiarias como mercadorias." No início do século 14, começou a ser usada para se referir a "plantas que produzem especiarias." Em relação a odores ou perfumes, o uso é datado da década de 1560. O sentido figurado de "variação atraente ou agradável" surgiu no século 13, enquanto a ideia de "toque leve ou traço de algo" foi registrada a partir da década de 1530. O significado de "especime, amostra" apareceu em 1790. Os primeiros farmacêuticos reconheciam quatro "tipos" de especiarias: açafrão, cravo, canela e noz-moscada.

Publicidade

Tendências de " drug "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

Compartilhar "drug"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of drug

Publicidade
Tendências
Publicidade