Publicidade

Significado de dumbstruck

atônito; perplexo; sem palavras

Etimologia e História de dumbstruck

dumbstruck(adj.)

"stricken dumb, astounded," 1823, vem de dumb (adj.) + o particípio passado de strike (v.). Dumb-stricken com o mesmo significado é atestado desde a década de 1570.

Entradas relacionadas

No inglês antigo, dumb se referia a pessoas como "mudas, silenciosas, que se abstêm de falar ou são incapazes de se expressar verbalmente." Essa palavra vem do proto-germânico *dumbaz, que significa "mudo, sem inteligência," possivelmente originada do proto-indo-europeu *dheubh-, que expressava ideias de "confusão, atordoamento, tontura." Essa raiz, *dheu- (1), se relaciona a "poeira, névoa, vapor, fumaça," e também a percepções ou entendimentos defeituosos. O -b provavelmente deixou de ser pronunciado no século XIII. Palavras relacionadas incluem Dumbly, dumber e dumbest. Quando se referia a animais, o termo significava "sem fala," e por extensão, "sem inteligência" (c. 1200).

A bifurcação no significado pode ter surgido da ideia de "não responder por ignorância ou incompreensão." No inglês antigo, saxão antigo (dumb), gótico (dumbs) e nórdico antigo (dumbr), a palavra apenas significava "muda, sem fala." No alto alemão antigo (thumb), ela tinha os dois sentidos, e no alemão moderno, o de "estúpido" acabou se tornando o único significado (o de "mudo" passou a ser expresso por stumm).

No inglês, o sentido de "tolos, ignorantes" apareceu ocasionalmente no inglês médio, mas o uso moderno nessa acepção (desde 1823) parece ter sido influenciado pelo alemão dumm, especialmente pelo dialeto alemão da Pensilvânia.

dumb-cake ..., n. A cake made in silence on St Mark's Eve, with numerous ceremonies, by maids, to discover their future husbands. [Century Dictionary]
dumb-cake ..., n. Um bolo feito em silêncio na véspera de São Marcos, com várias cerimônias, por moças que queriam descobrir quem seriam seus futuros maridos. [Century Dictionary]

O termo passou a ser usado para descrever dispositivos silenciosos, dando origem a dumb-waiter. A expressão Dumb ox, que significa "homem estúpido," apareceu em 1756. Já dumb-bunny, um termo de gíria universitária para "pessoa estúpida," surgiu em 1922. Por fim, dumb blonde, referindo-se a uma mulher vista como incapaz de entender algo complexo, foi documentada em 1936.

No inglês médio, a palavra striken vem do inglês antigo strican (passado strac, particípio passado stricen), que significava "passar levemente sobre, acariciar, alisar, esfregar" (sentidos que hoje estão obsoletos). Também podia significar "ir, mover-se, prosseguir, fazer o seu caminho." Sua origem remonta ao proto-germânico *strikanan, que deu origem ao nórdico antigo strykva ("acariciar"), ao frísio antigo strika, ao médio holandês streken, ao holandês moderno strijken ("alisar, acariciar, esfregar") e ao alto alemão antigo strihhan, que se tornou streichen em alemão moderno. A raiz indo-europeia *strig- significa "acariciar, esfregar, pressionar" (veja strigil).

A palavra está relacionada a streak (substantivo) e stroke, e pode ter sido influenciada no desenvolvimento de sentidos pelo nórdico antigo striuka. O significado de "ir, prosseguir, avançar" é mantido na expressão strike for, que significa "ir em direção a."

O sentido transitivo de "desferir um golpe" surgiu no início do século XIV. A ideia de "colidir, impactar" apareceu por volta de 1350; a de "atingir com um martelo" também é do século XIV; e a de "acertar com um projétil" é do final do século XIV. A expressão strike while the iron is hot (década de 1560) vem da metalurgia, referindo-se ao momento certo para moldar o ferro.

O significado de "cancelar ou eliminar" (como com o traço de uma caneta) é atestado desde o final do século XIV. A partir do século XV, passou a significar "alcançar ou concluir" um acordo, por exemplo. A expressão strike a balance vem do sentido de "balancear contas" (década de 1530).

No sentido de "produzir" fogo ou faísca "por meio de golpes" (como com uma pedra de isqueiro), é atestada desde o século XV; em referência a fósforos, surgiu por volta de 1880. Para relâmpagos e fenômenos semelhantes, o uso é do final do século XIV; para doenças, da década de 1520; e para punições divinas, da década de 1570.

A ideia de "marcar com um golpe," como ao cunhar uma moeda, aparece no século XV. Daí surgiu o sentido figurado de "imprimir na mente, impressionar fortemente" (década de 1610).

No contexto dos relógios, "marcar a hora" (intransitivo) é atestado no início do século XV, referindo-se ao som do martelo batendo no sino. O uso transitivo, de "fazer soar" (em um horário específico), é do início da década de 1510.

O significado em strike a pose, attitude, etc., que indica "colocar-se de forma determinada em uma pose" surgiu em 1825. A ideia de "encontrar inesperadamente" (como no caso de petróleo, ideias, etc.) é de 1835, especialmente em contextos de mineração de ouro, perfuração de poços, etc., dando origem à expressão strike it rich (1854).

No beisebol, o uso da palavra data de 1853, mas o significado mudou (veja strike (n.)).

O sentido de "recusar-se a trabalhar para forçar um empregador a atender demandas" surgiu em 1768, possivelmente relacionado à ideia de "parar" ou "deixar" as ferramentas, ou a uma ação de ameaça ou coação. Outra explicação é a prática dos marinheiros de "baixar" as velas de um navio como símbolo de recusa em zarpar (1768), que preserva a ideia original de "nivelar, alisar."

O uso de strike no sentido de "baixar" (as velas) é do início do século XIII, mais tarde aplicado ao ato de abaixar bandeiras como sinal de respeito, e depois também como símbolo de rendição. Daí surgiu a expressão para "desmontar uma tenda" (1707), ou cenários teatrais, etc.

    Publicidade

    Tendências de " dumbstruck "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "dumbstruck"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of dumbstruck

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "dumbstruck"
    Publicidade