Publicidade

Significado de elegize

elegiar; celebrar ou lamentar em estilo de elegia

Etimologia e História de elegize

elegize(v.)

Em 1702, surgiu a expressão "escrever uma elegia," formada a partir de elegy + -ize. O sentido transitivo de "celebrar ou lamentar ao estilo de uma elegia" apareceu em 1809. Palavras relacionadas incluem Elegized e elegizing.

Entradas relacionadas

No contexto da poesia clássica, um verso em métrica elegíaca. Em obras posteriores, refere-se a "um poema ou canção triste ou lamentosa, uma composição expressiva de dor e lamento, uma canção fúnebre," surgindo na década de 1510, vindo do francês elegie, que por sua vez deriva do latim elegia, e este do grego elegeia ode, que significa "uma canção elegíaca." A palavra elegeia é o feminino de elegeios, que se traduz como "elegíaco," e vem de elegos, que significa "poema ou canção de lamento." Com o tempo, passou a designar especificamente "um poema escrito em verso elegíaco," embora sua origem exata seja incerta, possivelmente ligada a uma palavra frígia. Graças, em parte, à "Elegia em um Cemitério de Campo" de Thomas Gray, o termo também adquiriu o sentido de "um poema sério permeado por uma tonalidade de melancolia," independentemente de ser um lamento ou não. Relacionado: Elegiast.

O elemento formador de palavras de origem grega usado para criar verbos, em inglês médio -isen, vem do francês antigo -iser/-izer, do latim tardio -izare, e do grego -izein. Esse elemento serve para formar verbos que indicam a ação do substantivo ou adjetivo ao qual está ligado.

A variação entre -ize e -ise começou no francês antigo e no inglês médio, possivelmente influenciada por algumas palavras (como surprise, veja abaixo) em que a terminação é francesa ou latina, e não grega. Com o renascimento clássico, o inglês voltou parcialmente à grafia correta grega -z- a partir do final do século XVI. No entanto, a edição de 1694 do dicionário da Academia Francesa, que é considerado uma referência, padronizou as grafias como -s-, influenciando o inglês.

No Reino Unido, apesar da oposição (pelo menos no passado) de publicações como o Dicionário Oxford de Inglês, a Encyclopaedia Britannica, o Times de Londres e de Fowler, a forma -ise continua sendo a mais comum. Fowler acredita que isso se deve à dificuldade de lembrar a curta lista de palavras comuns que não vêm do grego e que devem ser escritas com -s- (como advertise, devise, surprise). O inglês americano sempre preferiu -ize. Essa variação na grafia abrange cerca de 200 verbos em inglês.

    Publicidade

    Tendências de " elegize "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "elegize"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of elegize

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade