Publicidade

Significado de enfant terrible

pessoa que causa embaraço com comportamentos ou opiniões não convencionais; indivíduo que desafia normas sociais; criança travessa ou mimada

Etimologia e História de enfant terrible

enfant terrible(n.)

1851, do francês, literalmente "criança terrível" (veja infant + terrible). Refere-se a alguém cuja fala ou comportamentos não convencionais ou chocantes envergonham seus colegas, assim como uma criança travessa envergonha os adultos ao seu redor. Em francês, também existe enfant gâté, que significa "criança mimada," e, por extensão, "pessoa que recebe adulação excessiva."

Entradas relacionadas

No final do século XIV, infant, infaunt significava "uma criança," especialmente "uma criança na fase mais inicial da vida, um recém-nascido" (às vezes até referindo-se a um feto). Essa palavra vem do latim infantem (no nominativo, infans), que significa "criança pequena, bebê nos braços." O uso como substantivo deriva do adjetivo que significa "incapaz de falar," formado por in- (que indica negação, como em "não" ou "oposto de," veja in- (1)) + fans, que é o particípio presente de fari, que significa "falar." Essa raiz vem do proto-indo-europeu *bha- (2), que também significa "falar, contar, dizer." Em inglês, a palavra passou a ser usada como adjetivo a partir da década de 1580, originando-se do substantivo.

Os romanos ampliaram o significado de infans para incluir crianças mais velhas, o que levou ao francês enfant ("criança") e ao italiano fanciullo, fanciulla. Em inglês, a palavra também tinha anteriormente um sentido mais amplo, referindo-se a "criança" de forma geral (comumente considerada até os 7 anos de idade). As palavras germânicas comuns para "criança" (representadas em inglês por bairn e child) também são extensões de sentido de termos que originalmente deviam significar "recém-nascido."

Por volta de 1400, a palavra "terrível" passou a significar "que causa terror; que excita ou é capaz de excitar admiração ou medo; assustador; insuportável." Essa origem vem do francês antigo terrible (século 12) e do latim terribilis, que significa "assustador," derivado de terrere, que quer dizer "encher de medo."

Acredita-se que essa palavra tenha raízes na língua proto-indo-europeia, especificamente na raiz *tros-, que significa "fazer alguém ter medo." Essa mesma raiz deu origem a palavras em várias línguas, como o sânscrito trasanti ("tremer, ter medo"), o avéstico tarshta ("assustado, temeroso"), o grego treëin ("tremer, ter medo"), o lituano trišėti ("tremer, estremecer"), o eslavo antigo treso ("eu tremo") e o irlandês médio tarrach ("tímido").

Com o tempo, a palavra também passou a ser usada para descrever fontes de sentimentos semelhantes ao medo. Assim, por volta da década de 1590, começou a ser usada para indicar algo "violentamente severo" e, no século 18, seu significado foi enfraquecendo, tornando-se um mero intensificador, usado para descrever algo "grande" ou "severo" (como em a terrible bore). Essa evolução é semelhante à que ocorreu com palavras como awful e terrific.

A palavra foi frequentemente aplicada a crianças que se comportavam mal, e o termo terrible twos (os "terríveis dois anos") é atestado desde 1949. Com o tempo, essa conotação se estendeu também aos adultos. Por volta de 1913, no uso coloquial, terrible passou a significar "muito ruim" ou "extremamente incompetente." A pronúncia Turrible foi registrada em 1893 como uma forma típica do Mississippi.

    Publicidade

    Tendências de " enfant terrible "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "enfant terrible"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of enfant terrible

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "enfant terrible"
    Publicidade