Publicidade

Significado de enviable

desejável; que provoca inveja; admirável

Etimologia e História de enviable

enviable(adj.)

Por volta de 1600, a palavra surgiu a partir de envy + -able ou do francês enviable. Está relacionada a Enviably.

Entradas relacionadas

No final do século XIII, a palavra veio do francês antigo envie, que significava "inveja, ciúmes, rivalidade" (usada já no século X). Essa palavra, por sua vez, tem origem no latim invidia, que também significava "inveja, ciúmes" e é a raiz de palavras similares em espanhol envidia e português inveja. O termo latino invidus significa "invejoso, que sente ódio ou má vontade" e vem do verbo invidere, que originalmente significava "invejar, odiar." Antes disso, o sentido era mais próximo de "olhar com malícia" ou "lançar um olhar maligno," formado pela junção de in- (que significa "sobre" e vem da raiz proto-indo-europeia *en, que quer dizer "em") e videre (que significa "ver," originado da raiz *weid-, que também se refere a "ver").

Jealousy is the malign feeling which is often had toward a rival, or possible rival, for the possession of that which we greatly desire, as in love or ambition. Envy is a similar feeling toward one, whether rival or not, who already possesses that which we greatly desire. Jealousy is enmity prompted by fear; envy is enmity prompted by covetousness. [Century Dictionary]
Ciúmes é o sentimento maligno que muitas vezes sentimos em relação a um rival, ou um possível rival, pela posse de algo que desejamos intensamente, como no amor ou na ambição. Inveja é um sentimento semelhante, mas direcionado a alguém que já possui aquilo que tanto almejamos, seja rival ou não. Ciúmes é a inimizade gerada pelo medo; inveja é a inimizade motivada pela cobiça. [Century Dictionary]

Formações semelhantes podem ser encontradas em avéstico, como nipashnaka, que significa "invejoso" e também "olhar para;" no eslavo eclesiástico, temos zavideti, que quer dizer "invejar," derivado de videti, que significa "ver;" e em lituano, pavydėti significa "invejar," relacionado a veizdėti, que é "ver, olhar para."

"não ser invejado," década de 1640, formado por un- (1) "não" + enviable (adjetivo). Relacionado: Unenviably.

terminação comum e elemento formador de palavras de adjetivos em inglês (tipicamente baseados em verbos transitivos) com o sentido de "capaz; suscetível; permitido; digno; requerendo; ou destinado a ser ______ed," às vezes "cheio de, causando," do francês -able e diretamente do latim -abilis.

É propriamente -ble, do latim -bilis (a vogal geralmente vem do final do verbo que está sendo sufixado), e representa o PIE *-tro-, um sufixo usado para formar substantivos de instrumento, cognato com as segundas sílabas de rudder e saddle (n.) em inglês.

Um elemento vivo em inglês, usado em novas formações tanto de palavras latinas quanto nativas (readable, bearable) e também com substantivos (objectionable, peaceable). Às vezes com uma significação ativa (suitable, capable), às vezes de significação neutra (durable, conformable). No século 20, tornou-se muito elástico em significado, como em um reliable witness, uma playable foul ball, perishable goods. Um escritor do século 17 usou cadaverable "mortal."

To take a single example in detail, no-one but a competent philologist can tell whether reasonable comes from the verb or the noun reason, nor whether its original sense was that can be reasoned out, or that can reason, or that can be reasoned with, or that has reason, or that listens to reason, or that is consistent with reason; the ordinary man knows only that it can now mean any of these, & justifiably bases on these & similar facts a generous view of the termination's capabilities; credible meaning for him worthy of credence, why should not reliable & dependable mean worthy of reliance & dependence? [Fowler]
Para tomar um único exemplo em detalhe, ninguém além de um filólogo competente pode dizer se reasonable vem do verbo ou do substantivo reason, nem se seu sentido original era que pode ser raciocinado, ou que pode raciocinar, ou que pode ser raciocinado com, ou que tem razão, ou que ouve a razão, ou que é consistente com a razão; o homem comum sabe apenas que agora pode significar qualquer um desses, e justificadamente baseia nesses e em fatos semelhantes uma visão generosa das capacidades da terminação; credible significando para ele digno de crédito, por que reliable e dependable não deveriam significar dignos de confiança e dependência? [Fowler]

Em latim, -abilis e -ibilis dependiam da vogal flexional do verbo. Daí a forma variante -ible em francês antigo, espanhol, inglês. Em inglês, -able tende a ser usado com palavras nativas (e outras não latinas), -ible com palavras de óbvia origem latina (mas há exceções). O sufixo latino não está etimologicamente conectado com able, mas há muito tempo tem sido popularmente associado a ele, e isso provavelmente contribuiu para seu vigor como um sufixo vivo.

    Publicidade

    Tendências de " enviable "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "enviable"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of enviable

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade