Publicidade

Significado de flush

afloração; cheia; igualado

Etimologia e História de flush

flush(v.1)

Meados do século XIII, flusshen significava "mover-se rapidamente ou violentamente; correr, disparar, saltar" (intransitivo). No final do século XV, surgiu flush up, um verbo transitivo que quer dizer "fazer voar; espantar ou fazer voar (pássaros)," possivelmente imitando o som das asas batendo.

O significado de "jato, sair repentinamente, fluir com força" (década de 1540, geralmente relacionado à água) provavelmente é o mesmo, ligado à ideia de "movimento súbito." No entanto, suas interpretações parecem mais se alinhar com as mais antigas de flash (v.), que agora foram quase todas transferidas para esta palavra, exceto em flash flood, através de sua variante flushe. O Dicionário Oxford de Inglês (OED) acredita que isso provavelmente não esteja conectado ao francês antigo flux. O sentido transitivo "fazer fluir" surgiu na década de 1590.

O significado de "limpar (um ralo, etc.) com um jato de água" data de 1789. Quando se refere ao rosto, "tornar-se ruborizado" (década de 1680, flushed). A ideia de "inflamar-se de orgulho ou paixão" devido a sucesso, vitória, etc., é da década de 1630; talvez influenciada pelo sentido de flesh (v.). Relacionado: Flushed; flushing.

flush(adj.)

Na década de 1550, a palavra era usada para descrever algo "perfeito, sem falhas." Por volta de 1600, passou a significar "abundantemente cheio," além de "cheio de vida ou espírito" e "abundantemente suprido" (com dinheiro, etc.), possivelmente derivada de flush (v.1), através da ideia de um rio transbordando, portanto, nivelado com suas margens. O significado de "nivelado, plano" surgiu na década de 1620, originalmente referindo-se ao convés de navios. Tornou-se de uso geral em 1791; na tipografia, em 1900; e no boxe, em 1812.

flush(n.)

A seção de entradas para os vários flushes no Century Dictionary começa com um aviso:

The several words spelled flush, being mostly dialectal, colloquial, or technical, and scantily recorded in early literature, have become partly confused with one another, and cannot now be entirely disentangled. Words originally different have acquired some meanings very nearly identical, while on the other hand there are some meanings not obviously related which are, nevertheless, to be referred to one original.
As várias palavras soletradas como flush, sendo em sua maioria dialetais, coloquiais ou técnicas, e escassamente registradas na literatura antiga, tornaram-se parcialmente confusas entre si, e agora não podem ser totalmente desentrelaçadas. Palavras originalmente diferentes adquiriram alguns significados muito semelhantes, enquanto, por outro lado, existem alguns significados não obviamente relacionados que, no entanto, devem ser referidos a um original.

Weekley chama isso de "Uma palavra muito enigmática." O sentido de "um jato de água" em um fluxo (década de 1520), provavelmente vem de flush (v.1). Desses, provavelmente surgiram os sentidos ampliados "onda de emoção ou paixão" (década de 1610); "um súbito crescimento" (1773); "ato de limpar (um dreno) por meio de descarga" (1883); "brilho de luz ou cor" (especialmente a vermelhidão súbita no rosto), década de 1620. Independente do verbo, provavelmente, é o sentido substantivo de "um bando de pássaros repentinamente levantados" (década de 1590).

O significado "mão de cartas todas do mesmo naipe" (década de 1520) é de origem incerta, talvez formado no modelo do francês flus (século 15), do francês antigo flux, flus "um fluxo, rolar" (veja flux), que, em comum com seu cognato italiano flusso, é dito ter tido um sentido de "sequência" de cartas. A forma em inglês provavelmente foi influenciada por flush (v.1).

flush(adv.)

"diretamente, sem desvio," 1700, do flush (adj.).

flush(v.2)

"tornar plano ou nivelado," 1842, derivado de flush (adj.).

Entradas relacionadas

No inglês médio, flashen, flasken (c. 1200) significava "aspersar ou respingar (água, pó, etc.); jorrar" e provavelmente era pelo menos em parte imitativo (compare com splash, dash), ou derivado do proto-indo-europeu *bhleu-, que significa "inchar, brotar", uma forma estendida da raiz *bhel- (2) que quer dizer "soprar, inchar". A partir de cerca de 1400, passou a ser usado para aves, significando "lançar-se ou flutuar rapidamente" e, em relação ao fogo, "irromper em chamas". Alguns dos sentidos mais amplos podem ter vindo do escandinavo. As definições "aparecer repentinamente" (intransitivo) e "emitir ou enviar algo de forma súbita" (transitivo) surgiram na década de 1580. A expressão que significa "expor os genitais" foi registrada em 1846. Relacionado: Flashed; flashing. O termo Flash card é de 1923.

Na década de 1520, o verbo "to flesh" surgiu com o significado de "tornar (um animal de caça) ágil para a presa ao recompensá-lo com carne de uma captura," e essa ideia foi ampliada para outros contextos. A partir da década de 1660, passou a significar "vestir ou dar forma com carne," também com extensões figurativas. Palavras relacionadas incluem Fleshed e fleshing.

Publicidade

Tendências de " flush "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

Compartilhar "flush"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of flush

Publicidade
Tendências
Publicidade