Publicidade

Significado de fresh-water

água doce; que vive em água doce; relacionado a água não salgada

Etimologia e História de fresh-water

fresh-water(adj.)

também freshwater, "relativo a, produzido por, vivendo em, ou situado em água que não é salgada," década de 1520, de fresh (adj.1) + water (n.1).

Entradas relacionadas

Por volta de 1200, a palavra fresh, que também aparecia como fersh, significava "sem sal; puro; doce; ansioso". A forma moderna é resultado de uma metátese da palavra em inglês antigo fersc, que se referia à água, ou seja, "não salgada, sem sal". Essa palavra, por sua vez, vem do proto-germânico *friskaz, que também deu origem ao frísio antigo fersk, ao médio holandês versch, ao holandês vers, ao alto alemão antigo frisc e ao alemão frisch, todos com o mesmo significado de "fresco". É provável que tenha uma raiz comum com o eslavo da Igreja Antiga presinu, que significa "fresco", e com o lituano preskas, que quer dizer "doce".

O sentido de "novo, recente" surgiu por volta de 1300, enquanto a ideia de "não estragado ou desgastado" apareceu no início do século 14. A associação com memórias começou a ser usada a partir de meados do século 14. Essa mudança de significado e a ampliação dos sentidos em inglês médio, como "novo", "puro" e "ansioso", provavelmente foram influenciadas pelo francês antigo fres (feminino fresche; francês moderno frais, que também significa "fresco, fresco"), que deriva do proto-germânico *frisko-, e, portanto, está relacionado à palavra inglesa. Essa raiz germânica também é a origem do italiano e do espanhol fresco. Um termo relacionado é Freshly. No contexto jurídico, Fresh pursuit refere-se à perseguição de um criminoso enquanto o delito ainda é recente.

O inglês antigo wæter vem do proto-germânico *watr- (que também deu origem ao antigo saxão watar, antigo frísio wetir, holandês water, alto alemão antigo wazzar, alemão Wasser, nórdico antigo vatn e gótico wato, todos significando "água"). Essa palavra tem raízes na língua proto-indo-europeia (PIE) *wod-or, uma forma derivada da raiz *wed- (1), que significa "água" ou "úmido". Na antiguidade, a água era vista como um dos poucos elementos básicos que compõem tudo ao nosso redor.

A expressão head above water (ter a cabeça acima da água, e assim evitar afogamento) surgiu por volta da década de 1660. No sentido figurado de "fora de dificuldade", ela é registrada a partir de 1742.

O termo water-cure, que se refere a terapias de cura que envolvem água, apareceu em 1842. O water-cannon, usado para controle de multidões, foi nomeado assim por volta de 1964; water-fountain, que significa "bebedouro" ou "fontes de água potável", é de 1946. O water-buffalo, ou búfalo d'água, é atestado em 1894. Já o Water polo, o esporte aquático, é mencionado a partir de 1884; water torture, ou tortura aquática, é documentado desde 1928.

Waters, usado para se referir a "mares de uma região específica", especialmente no contexto de "reivindicações marítimas de uma nação", surgiu na década de 1650.

Os linguistas acreditam que a língua proto-indo-europeia tinha duas palavras raízes para água: *ap- e *wed-. A primeira, preservada no sânscrito como apah, além de aparecer em Punjab e julep, era "animada", referindo-se à água como uma força viva; a segunda via a água como uma substância inanimada. O mesmo provavelmente se aplicava ao conceito de fire (fogo).

    Publicidade

    Tendências de " fresh-water "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "fresh-water"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of fresh-water

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "fresh-water"
    Publicidade