Publicidade

Significado de gentlewoman

senhora de boa família; mulher de classe alta; dama

Etimologia e História de gentlewoman

gentlewoman(n.)

No início do século XIII, a palavra era usada para designar uma "mulher de boa família ou linhagem," formada pela junção de gentle e woman. Ao que parece, nunca adquiriu os significados mais amplos que encontramos em gentleman; Bret Harte chegou a tentar usar gentlewomanliness.

Entradas relacionadas

No início do século XIII, gentile, gentle significava "de boa família, nobre, de linhagem elevada." Essa origem vem do francês antigo gentil/jentil, que trazia conotações como "nobre, digno, corajoso, valente; bonito, agradável." A raiz latina gentilis se referia a "pertencente à mesma família ou clã," e, no latim medieval, era usada para descrever alguém de "nobre ou boa linhagem." Essa palavra deriva de gens (no genitivo, gentis), que significa "raça, clã," e está ligada à raiz de gignere, que quer dizer "gerar." Essa conexão remonta à raiz proto-indo-europeia *gene-, que significa "dar à luz, gerar," e se espalhou por várias línguas, sempre relacionada à procriação e a grupos familiares ou tribais.

Com o tempo, o significado evoluiu tanto em inglês quanto em francês, passando a designar "aquele que possui o caráter ou os modos de alguém de nobreza." Essa interpretação variava conforme as definições de nobreza mudavam. A partir de meados do século XIII, em inglês, começou a ser usada para descrever pessoas "graciosas, bondosas" (um uso que caiu em desuso). Essas eram as maneiras esperadas da nobreza cristã ou cavalheiresca. No final do século XIII, passou a significar "cortês, educado, bem-nascido, encantador," e por volta de 1300 também foi associada a "elegante, bela." O sentido de "manso, terno; fácil; não severo" (aplicado a animais, objetos e pessoas) surgiu na década de 1550. O significado mais antigo ainda é visível em gentleman, e é interessante comparar com gentile (adjetivo), uma forma alternativa que tende a preservar os sentidos bíblicos da palavra latina (embora gentle no inglês médio às vezes significasse "pagão, herege"). Já genteel é a mesma palavra, mas foi reintroduzida do francês. A partir de 1823, passou a ser usada no contexto das fadas.

"fêmea humana adulta," inglês médio womman, do inglês antigo tardio wimman, wiman (plural wimmen), literalmente "homem-mulher," uma alteração do anterior wifman (plural wifmen) "mulher; serva feminina" (século 8). Isto é um composto de wif, a palavra mais antiga para "mulher" (veja wife) + man no sentido de "ser humano" (veja man (n.)).

It is notable that it was thought necessary to join wif, a neuter noun, representing a female person, to man, a masc. noun representing either a male or female person, to form a word denoting a female person exclusively. [Century Dictionary]
É notável que foi considerado necessário unir wif, um substantivo neutro, representando uma pessoa feminina, a man, um substantivo masculino representando uma pessoa masculina ou feminina, para formar uma palavra que denote exclusivamente uma pessoa do sexo feminino. [Century Dictionary]

 Compare o holandês vrouwmens "esposa," literalmente "homem-mulher." A formação é peculiar ao inglês e ao holandês. Em inglês, substituiu wif e quean como "ser humano feminino," como na resposta de Jesus à sua mãe, nos evangelhos anglo-saxões la, wif, hwæt is me and þe? (João ii:4 "Mulher, que tenho eu contigo?").

A pronúncia alterou-se no inglês médio pela influência de arredondamento de -w- (compare wood (n.), inglês antigo wudu, anteriormente widu). O plural women mantém o som da vogal original. A mudança na grafia de wi- para wu- é atestada por volta de 1200, a mudança de escrita para wo- é pelo final do século 13 (veja come (v)). O Century Dictionary (1891) sugeriu uma grafia *womman "seria melhor," junto com *woolf para wolf.

O significado "esposa," agora amplamente restrito ao uso dialetal dos EUA, é atestado desde meados do século 15. No inglês americano, lady é "Em uso solto e especialmente educado, uma mulher" [Craigie, "Dictionary of American English"]. Essa peculiaridade foi comentada por viajantes ingleses; nos EUA, o costume era considerado especialmente do Sul, mas os ingleses o viam simplesmente como americano.

This noble word [woman], spirit-stirring as it passes over English ears, is in America banished, and 'ladies' and 'females' substituted; the one to English taste mawkish and vulgar; the other indistinctive and gross. The effect is odd. [Harriet Martineau, 1837]
Esta nobre palavra [mulher], que emociona ao passar pelos ouvidos ingleses, é banida na América, e 'damas' e 'fêmeas' são substituídas; uma para o gosto inglês é sentimental e vulgar; a outra indistinta e grosseira. O efeito é estranho. [Harriet Martineau, 1837]

Woman-hater "misógino, alguém com aversão geral às mulheres," é de c. 1600. Women's work, aquele considerado apropriado para mulheres, é da década de 1660.

Woman suffrage é de 1867. Women's movement é de 1902 (woman movement é de 1883). Women's liberation é atestado desde 1966; women's rights é de 1840, com um exemplo isolado na década de 1630. Womanism é de 1863.

A woman question "controverso sobre os direitos das mulheres" é de 1838.

Among the much vexed questions of the day, what is technically called the woman question has a strong prominence. Not only has it been talked upon and written upon, but acted upon in real life. The words, that seemed a wonder and abomination in the mouth of Mary Wolstoncraft, have now become familiar sounds. ["The Woman Question" in Western Messenger, November 1838]
Entre as muitas questões debatidas da época, o que tecnicamente se chama de questão da mulher tem uma forte proeminência. Não só foi falado e escrito sobre, mas também agido na vida real. As palavras, que pareciam uma maravilha e abominação na boca de Mary Wollstonecraft, agora se tornaram sons familiares. ["The Woman Question" in Western Messenger, novembro de 1838]
    Publicidade

    Tendências de " gentlewoman "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "gentlewoman"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of gentlewoman

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "gentlewoman"
    Publicidade