Publicidade

Significado de half-track

veículo militar com esteiras e rodas; veículo de transporte militar; veículo de combate com tração mista

Etimologia e História de half-track

half-track(n.)

também halftrack, tipo de veículo militar com esteiras de tração e rodas, 1927, de half + track (substantivo).

Entradas relacionadas

No inglês antigo, half, halb (na variante merciana), healf (na variante saxônica ocidental) significava "lado, parte," sem a necessidade de divisão igual (um sentido que se preservou em behalf). Essa palavra vem do proto-germânico *halba-, que significa "algo dividido" (origem também de palavras como o saxão antigo halba, o nórdico antigo halfr, o frísio antigo, o médio holandês half, o alemão halb e o gótico halbs, todas significando "metade"). A etimologia exata de half não é clara. Pode ter vindo da raiz proto-indo-europeia *skel- (1), que significa "cortar," ou talvez seja uma palavra de substrato. No inglês antigo, a palavra funcionava tanto como substantivo quanto como adjetivo e advérbio.

Além disso, era usada em expressões no inglês antigo, assim como no alemão moderno, para indicar "uma unidade e meia a menos que," por exemplo, þridda healf significava "duas e meia," traduzido literalmente como "metade do terceiro." Essa construção em two and a half e similares é registrada pela primeira vez por volta de 1200. Quando se refere ao tempo, como em half past ten e afins, a expressão é atestada pela primeira vez em 1750. Na Escócia, o half frequentemente é colocado antes da hora seguinte (semelhante ao alemão, como em halb elf, que significa "dez e meia").

A expressão go off half-cocked, usada de forma figurativa para dizer "falar ou agir de forma apressada" (1833), faz alusão a armas de fogo disparando acidentalmente. O sentido literal de half-cocked é "com o cão levantado até o primeiro engate, posição em que o gatilho não funciona," e essa acepção é registrada já em 1750. Em 1770, a expressão foi observada como sinônimo de "bêbado." Bartlett, em seu "Dictionary of Americanisms" (1848), explica que era "uma expressão metafórica emprestada do vocabulário dos caçadores, aplicada a alguém que tenta realizar algo apressadamente, sem a devida preparação, e por isso acaba falhando."

No final do século XV, a palavra trak surgia, referindo-se a "pegada, marca deixada por algo" (originalmente de um cavalo ou cavalos, como em Malory). Essa palavra vem do francês antigo trac, que significa "trilha de cavalos, rastro" (meados do século XV), e sua origem é incerta. Segundo o Dicionário Oxford de Inglês (1989), acredita-se que ela tenha raízes germânicas, comparando com o baixo alemão médio treck e o holandês trek, que significam "desenho, puxão". Isso a conecta à origem de trek (veja lá). Também é interessante notar a evolução de trace (verbo).

O significado de "duas linhas contínuas de trilhos para locomover trens" é atestado desde 1805. A expressão wrong side of the tracks, que significa "parte ruim da cidade", aparece em 1901, no inglês americano.

A palavra passou a designar "local onde ocorrem corridas, percurso preparado para competições" por volta de 1827. O sentido de "ramo da atletismo que envolve uma pista de corrida" é registrado a partir de 1905. Já track-suit foi documentado em 1896.

O significado de "item único registrado" surgiu em 1904, inicialmente relacionado a discos de fonógrafo. A conotação de "marca na pele causada por injeções repetidas de drogas" é atestada em 1964.

No coloquialismo americano, a expressão in one's tracks, que significa "onde alguém está parado", é registrada em 1824. A frase make tracks, que quer dizer "mover-se ou ir rapidamente", é um coloquialismo americano documentado em 1819. A expressão on track, que significa "fazer o que é esperado ou necessário", aparece em 1973. Já cover (one's) tracks no sentido figurado (como um animal perseguido) é atestada em 1898.

Em usos figurados posteriores, pode-se notar a presença dos sentidos de seguir uma trilha e de ferrovias: estar off the track geralmente significava "descarrilado". A expressão on (ou off) the right track é registrada em 1795; lose track aparece em 1894; e keep track of (algo) é documentada em 1837.

Track lighting é atestada com esse nome a partir de 1970, referindo-se aos equipamentos que deslizam em trilhos.

Track record (1955) é um uso figurado oriundo das corridas, significando "histórico de desempenho" de um carro, corredor, cavalo, etc. (1907). No entanto, a expressão era mais comum antes, no sentido de "velocidade mais rápida registrada em uma pista específica."

    Publicidade

    Tendências de " half-track "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "half-track"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of half-track

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade