Publicidade

Significado de honeysuckle

madressilva; planta trepadeira com flores perfumadas; flor que produz néctar

Etimologia e História de honeysuckle

honeysuckle(n.)

Por volta de 1300, hunisuccle significava "trevo, trevo-vermelho;" por volta de 1400, referia-se à planta trepadeira comum, conhecida por suas flores abundantes e perfumadas. É um diminutivo do inglês médio honeysouke, hunisuge (cerca de 1300), que vem do inglês antigo hunigsuge. O significado pode variar entre madressilva, trevo, tomilho selvagem ou ligustro, mas literalmente poderia ser interpretado como "sugar o mel" (veja honey (n.) + suck) + o sufixo diminutivo -el (2). O nome se deve ao fato de que "mel" pode ser extraído dela (por abelhas ou pessoas). No inglês médio, às vezes era confundido com o latim locusta, interpretado como o nome de uma planta que São João Batista comia no deserto, daí "uma gafanhoto."

So eet Baptist eerbis and hony. Sum men seien þat locusta is a litil beest good to ete; Sum seien it is an herbe þat gederiþ hony upon him; but it is licli þat it is an herbe þat mai nurishe men, þat þei clepen hony soukil, but þis þing varieþ in many contrees. ["Wycliffite Sermons," c. 1425]
Assim, o Batista comia ervas e mel. Alguns dizem que locusta é um pequeno inseto bom para comer; outros afirmam que é uma erva que coleta mel sobre si; mas é mais provável que seja uma erva que pode nutrir as pessoas, que chamam de hony soukil, mas isso varia em muitos lugares. ["Sermões Wycliffitas," c. 1425]

Entradas relacionadas

No inglês médio, a palavra hony vem do inglês antigo hunig, que significa "mel." Sua origem remonta ao proto-germânico *hunang-, que também deu origem a palavras semelhantes em outras línguas, como o nórdico antigo hunang, o sueco honung, o saxão antigo honeg, o frísio antigo hunig, o médio holandês honich, o holandês honig, o alto alemão antigo honang e o alemão moderno Honig. A origem exata dessa palavra ainda é incerta.

Uma possibilidade é que ela venha de uma raiz do proto-indo-europeu *k(e)neko-, que designava cores amarelas, douradas ou marrons (como se vê no sânscrito kancan-, que significa "dourado," no galês canecon, que quer dizer "ouro," e no grego knēkos, que se traduz como "amarelado"). Outra hipótese é que seja uma palavra de substrato. O finlandês hunaja é um empréstimo do germânico. A palavra mais comum em indo-europeu para "mel" é representada no germânico pelo gótico miliþ, que vem da raiz proto-indo-europeia *melit-, também significando "mel."

Desde pelo menos meados do século 14, honey é usada como um termo carinhoso. A forma mais elaborada honey-bunch foi atestada em 1904. O significado de "qualquer coisa boa de seu tipo" surgiu em 1888, no inglês americano. Já Honey-locust refere-se a uma árvore da América do Norte, nomeada assim a partir de 1743, supostamente por causa de uma polpa doce feita pelos nativos americanos a partir das vagens da árvore.

Médio Inglês souken, do Inglês Antigo sucan "sugar líquido na boca pela ação da língua e lábios," especialmente "sugar leite do seio ou úbere," do Proto-Germânico *suk- (também fonte do Antigo Saxão sugan, Antigo Alto Alemão sugan, Antigo Nórdico suga, Dinamarquês suge, Sueco suga, Médio Holandês sughen, Holandês zuigen, Alemão saugen "sugar"), da raiz PIE seue- "tomar líquido," talvez imitativa, também fonte do Latim sugere "sugar," succus "suco, seiva;" Irlandês Antigo sugim, Galês sugno "sugar." Compare sup (v.2). Relacionado: Sucked; sucking

Em referência ao sangue por volta de 1400, de moscas que mordem, etc. Suck the blood of figurativamente como "exaurir" é de 1580s. A expressão gíria desdenhosa suck eggs é atestada por 1906, mais cedo é a expressão teach your granny/grannum to suck eggs (1732), "dita a quem instruiria alguém em um assunto que conhece melhor do que eles mesmos" [Grose]; um suck-egg (c. 1600) era "um jovem rapaz," também "pessoa tola," mas também uma avarenta, o último da imagem de animais (especialmente a doninha) reputados por sugar ovos. Sucks (n.) como uma expressão de desprezo (sucks to you) é de 1913.

O significado "fazer fellatio" é registrado por 1928. O sentido gíria de "ser desprezível" é atestado por 1971 (a noção subjacente é sentida como fellatio).

Para suck hind tit "ser inferior" é gíria do Inglês Americano registrada por 1940.

The old, old saying that the runt pig always sucks the hind teat is not so far wrong, as it quite approximates the condition that exists. [The Chester White Journal, April 1921] 
O velho, velho ditado de que o porquinho anão sempre mama o peito traseiro não está tão longe da verdade, pois se aproxima bastante da condição que existe. [The Chester White Journal, abril de 1921] 

sufixo diminutivo (embora no inglês moderno nem sempre percebido como tal), do francês antigo -el (feminino -elle, francês moderno -el, -eau), do latim -ellus, -ella, -ellum, sufixo diminutivo, da proto-índoeuropeu *-olo-lo-, que por sua vez é um diminutivo duplo, derivado de *-lo- (veja -ule).

    Publicidade

    Tendências de " honeysuckle "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "honeysuckle"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of honeysuckle

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade