Publicidade

Etimologia e História de -el

-el(1)

Esse elemento formador de palavras atua como um sufixo que indica "aparelho, ferramenta". Ele vem do inglês antigo -ol, -ul, -el e representa a raiz do proto-indo-europeu *-lo- (veja -ule). No inglês moderno, geralmente aparece como -le, exceto após -n-. Exemplos disso incluem treadle (pedal), ladle (concha), thimble (dedal), handle (cabo), spindle (fuso), girdle (cinta) e whittle (entalhar). Também podemos comparar com o dialetal thrashle, que significa "machado, ferramenta para debulhar", originado do inglês antigo ðerscel e do inglês médio scrapel, que significa "instrumento para raspar" (meados do século 14), entre outros.

-el(2)

sufixo diminutivo (embora no inglês moderno nem sempre percebido como tal), do francês antigo -el (feminino -elle, francês moderno -el, -eau), do latim -ellus, -ella, -ellum, sufixo diminutivo, da proto-índoeuropeu *-olo-lo-, que por sua vez é um diminutivo duplo, derivado de *-lo- (veja -ule).

-el(3)

O sufixo derivacional, também -le, usado principalmente com verbos, mas originalmente também com substantivos, "geralmente denotando ações ou eventos diminutivos, repetitivos ou intensivos" [The Middle English Compendium], vem do inglês antigo. Compare brastlian com berstan (veja burst); nestlian (veja nestle) com nistan). É provável que também esteja em wrestle, trample, draggle, struggle, twinkle, além de noddle "fazer acenos frequentes" (1733), e Chapman (1607) usa strapple "amarra com uma cinta." Twangle (década de 1550) significava "tocar (uma corda de instrumento musical) levemente ou com frequência." Novas formações no inglês médio podem ser nativas (jostle de joust) com esse sufixo ou empréstimos do holandês.

Entradas relacionadas

No inglês médio, a palavra era bresten, derivada do inglês antigo berstan, que era um verbo intransitivo. O significado era "quebrar-se de repente, estilhaçar-se devido à pressão interna". Era um verbo forte da terceira classe, com passado bærst e particípio passado borsten. Essa forma vem de uma metátese do germânico ocidental, originada do proto-germânico *brest-. Palavras semelhantes podem ser encontradas em outras línguas germânicas, como o saxão antigo brestan, o frísio antigo bersta, o médio holandês berstan, o baixo alemão barsten, o holandês barsten, o alto alemão antigo brestan e o alemão moderno bersten, todas com o significado de "explodir".

Com o tempo, as formas acabaram voltando para brest- no inglês médio, influenciadas pelo nórdico antigo brestan, brast e brosten, que tinham a mesma raiz germânica. No entanto, essa forma foi re-metatezada no final do século XVI, resultando na forma moderna que conhecemos hoje. Apesar disso, brast ainda era comum como passado até o século XVII e sobrevive em alguns dialetos.

No inglês antigo, a palavra era usada principalmente para descrever objetos que tinham uma grande capacidade de resistência e que se quebravam com um barulho alto. Muitas vezes, era usada para cordas e similares que se rompiam sob tensão, ou para lanças e espadas que se quebravam em batalha. [OED]. No final do inglês antigo, também passou a significar "quebrar-se violentamente devido a forças internas". Figurativamente, a palavra começou a ser usada por volta de 1200 para descrever algo que estava excessivamente cheio de emoção, expectativa ou excitação.

O sentido transitivo da palavra, ou seja, "fazer algo quebrar ou explodir", surgiu no final do século XIII. A ideia de "surgir de forma repentina e abundante" apareceu por volta de 1300, tanto no sentido literal quanto no figurado, que se consolidou por volta de 1250. Já o significado de "entrar em atividade ou expressão repentina" é do final do século XIV. Uma forma relacionada é Bursting.

"molhar ou sujar uma roupa ao deixá-la arrastar-se pelo chão úmido ou lama," década de 1510, forma frequente de drag (v.); veja também -el (3). Isso levou a draggle-tail "mulher desleixada, mulher cujas saias estão molhadas e arrastadas" (década de 1590). Relacionado: Draggled; draggling.

Publicidade

Compartilhar "-el"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of -el

Publicidade
Tendências
Publicidade