Publicidade

Significado de irrefutable

irrefutável; incontestável; indiscutível

Etimologia e História de irrefutable

irrefutable(adj.)

"incapaz de ser refutado," 1610s, do latim tardio irrefutabilis "irrefutável," da forma assimilada de in- "não, oposto de" (veja in- (1)) + refutabilis "refutável," de refutare (veja refute). Relacionado: Irrefutably; irrefutability.

Entradas relacionadas

Na década de 1510, o verbo "refutar" era usado para significar "recusar, rejeitar" alguém ou algo, um sentido que hoje está obsoleto. Essa origem vem do francês réfuter (século 16) e do latim refutare, que significa "afastar; refutar, desmentir; reprimir, repelir, resistir, opor-se". A palavra é formada por re- (que indica movimento de volta, como em re-) e *futare, que significa "bater" (derivada da raiz proto-indo-europeia *bhau-, que também significa "golpear").

O significado mais atual, que é "provar que alguém está errado, demonstrar um erro, desmentir e refutar por meio de argumentos ou provas contrárias", surgiu na década de 1540. Quando se refere a declarações, opiniões e semelhantes, essa acepção se consolidou na década de 1590. Muitas pessoas criticam a sutil mudança de sentido que levou "refutar" a ser associado a "negar", especialmente quando passou a ser usado em contextos relacionados a allegation. Termos relacionados incluem Refuted e refuting.

For people who still use the word in its older sense it is rather shocking to hear on the B.B.C., which has a reputation for political impartiality, a news-report that Politician A has refuted the arguments of Politician B. [Charles L. Barber, "Linguistic Change in Present-day English," 1964]
Para aqueles que ainda usam a palavra em seu sentido mais antigo, é bastante chocante ouvir na B.B.C., que é conhecida por sua imparcialidade política, uma reportagem dizendo que o Político A refutou os argumentos do Político B. [Charles L. Barber, "Linguistic Change in Present-day English," 1964]

O elemento formador de palavras que significa "não, oposto de, sem" (também im-, il-, ir- pela assimilação de -n- com a consoante seguinte, uma tendência que começou no latim tardio), vem do latim in- "não," e é cognato com o grego an-, o inglês antigo un-, todos da raiz proto-indo-europeia *ne- "não."

No francês antigo e no inglês médio, muitas vezes aparecia como en-, mas a maioria dessas formas não sobreviveu no inglês moderno, e as poucas que restaram (enemy, por exemplo) já não são mais percebidas como negativas. A regra geral no inglês tem sido usar in- com elementos claramente latinos e un- com os nativos ou nativizados.

    Publicidade

    Tendências de " irrefutable "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "irrefutable"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of irrefutable

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade