Publicidade

Significado de jewel

joia; gema; ornamento

Etimologia e História de jewel

jewel(n.)

final do século XIII, "artigo de valor usado para adorno," do Anglo-Francês juel, do Antigo Francês jouel "ornamento; presente; gema, joia" (século XII), que é talvez [Watkins] do Latim Medieval jocale, do Latim jocus "passatempo, esporte," em Latim Vulgar "aquilo que causa alegria" (veja joke (n.)). Outra teoria o traça ao Latim gaudium, também com uma noção de "regozijar-se" (veja joy (n.)).

O sentido restrito de "pedra preciosa, gema" desenvolveu-se em inglês a partir do início do século XIV. O significado figurativo "pessoa amada, mulher admirada" é do final do século XIV. O coloquial family jewels "testículos" é dos anos 1920, mas jewel como "testículo" data do final do século XV. Jewel-case é de 1753.

Entradas relacionadas

Na década de 1660, joque se referia a "uma piada, algo feito para provocar risadas," vindo do latim iocus, que significa "piada, brincadeira, passatempo." Essa palavra latina é a mesma raiz que deu origem ao francês jeu, espanhol juego, português jogo e italiano gioco. A etimologia remonta ao proto-itálico *joko-, que por sua vez vem do proto-indo-europeu *iok-o-, significando "palavra, enunciado," derivado da raiz *yek- (1), que quer dizer "falar." Essa raiz tem cognatos em várias línguas, como o galês iaith, o bretão iez que significam "língua," o irlandês médio icht que quer dizer "povo," e em alto alemão antigo jehan e saxão antigo gehan, que significam "dizer, expressar, pronunciar." Em alto alemão antigo, jiht e em alemão moderno Beichte significam "confissão."

Inicialmente, joque era uma palavra coloquial ou gíria. O significado de "algo não real ou sem propósito, alguém que não deve ser levado a sério" surgiu em 1791. A expressão Black joke é uma gíria antiga para "canção obscena" (1733), originada do uso dessa frase no refrão de uma canção popular da época, como um eufemismo para "o monossílabo." O lituano juokas, que significa "risada, riso," no plural "piada(s)," provavelmente foi emprestado do alemão.

Por volta de 1200, a palavra era usada para expressar "sensação de prazer e alegria." Cerca de 1300, passou a significar "fonte de prazer ou felicidade." Essa origem vem do francês antigo joie, que significa "prazer, deleite, prazer erótico, felicidade, alegria" (século 11). Essa palavra, por sua vez, tem raízes no latim gaudia, que se refere a "expressões de prazer; deleite sensual," o plural de gaudium, que significa "alegria, alegria interior, contentamento, deleite; fonte de prazer ou alegria." Essa palavra latina deriva de gaudere, que significa "alegrar-se," e está ligada à raiz proto-indo-europeia *gau-, que também significa "alegrar-se." Palavras semelhantes incluem o grego gaio, que significa "eu me alegro," e o médio irlandês guaire, que quer dizer "nobre."

A palavra começou a ser usada como um termo carinhoso a partir da década de 1580. O termo Joy-riding é do inglês americano e surgiu em 1908; já joy-ride (substantivo) apareceu em 1909.

Publicidade

Tendências de " jewel "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

Compartilhar "jewel"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of jewel

Publicidade
Tendências
Publicidade