Publicidade

Significado de live-oak

carvalho sempre-verde; árvore do sul dos EUA

Etimologia e História de live-oak

live-oak(n.)

carvalho sempre-verde do Sul dos Estados Unidos, por volta de 1600, de live (adj.) + oak (n.).

Entradas relacionadas

Na década de 1540, a palavra "live" era usada para descrever algo "vivo, não morto," uma forma abreviada de alive (veja). A partir da década de 1610, passou a ser usada para fogo, carvão, etc., significando "queima, brilhando;" na década de 1640, começou a ser aplicada a coisas e condições, no sentido de "cheio de poder ativo;" e a expressão que indica "contém energia ou poder não gastos" (live ammunition) surgiu em 1799.

O significado de "presencial, não gravado" (em relação a performances) foi atestado em 1917. A expressão live wire é documentada desde 1890, referindo-se a "circuito pelo qual uma corrente elétrica está fluindo;" o sentido figurado de "pessoa ativa" apareceu em 1903. A expressão jocosa real live, que significa "genuíno," é de 1887. O adjetivo mais antigo é lively.

A GRIM RECORD — The death harvest of the "live wire" and "third rail" goes right on. It is not governed by seasons nor, qualified by time. It is the ubiquitous epidemic of electricity, defiant of doctors and ruthless as fate. [The Insurance Press, Aug. 22, 1900]
UM REGISTRO SOMBRIO — A colheita de mortes causada pelo "live wire" e "third rail" continua sem parar. Não é afetada pelas estações do ano nem restrita pelo tempo. É a epidemia onipresente da eletricidade, desafiadora dos médicos e implacável como o destino. [The Insurance Press, 22 de agosto de 1900]

"Árvore ou arbusto do gênero Quercus," em inglês médio oke, derivado do inglês antigo ac "carvalho" e em parte do antigo nórdico eik, ambos originários do proto-germânico *aiks (mesma raiz do antigo saxão e antigo frísio ek, médio holandês eike, holandês eik, alto alemão antigo eih, alemão Eiche, sueco ek, dinamarquês eg), uma palavra de origem incerta, sem cognatos definitivos fora do germânico.

A raiz indo-europeia comum para "carvalho" (*deru-) deu origem ao inglês moderno tree (n.). Em grego e celta, por sua vez, as palavras para "carvalho" vêm da raiz indo-europeia para "árvore." Tudo isso provavelmente reflete a importância do carvalho, o monarca da floresta, para os antigos indo-europeus. Da mesma forma, como não havia carvalhos na Islândia, os vikings que se estabeleceram lá passaram a usar a palavra antiga nórdica eik para se referir a "árvore" em geral.

No inglês, a palavra é usada em traduções bíblicas para representar o hebraico elah (provavelmente geralmente "árvore de terebinto") e outras quatro palavras. A forma em inglês médio era bastante variável (oc, oek, hokke, ake, eoke, aike, hock, etc.). Oak-gall "excrescência produzida por um carvalho em reação a insetos," usada na fabricação de tinta, é registrada em 1712.

                           Jove's own tree,
That holds the woods in awful sovereignty,
Requires a depth of lodging in the ground ;
High as his topmost boughs to heaven ascend,
So low his roots to hell's dominion tend.
[Dryden, translating Virgil]
                           Árvore de Júpiter,
Que reina soberana na floresta,
Exige uma profundidade de raízes no solo;
Alto como seus galhos mais altos ascendem ao céu,
Tão profundas suas raízes se dirigem ao domínio do inferno.
[Dryden, traduzindo Virgílio]
    Publicidade

    Tendências de " live-oak "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "live-oak"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of live-oak

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade