Publicidade

Significado de love-apple

tomate; fruta comestível de casca vermelha ou amarela; planta do gênero Solanum

Etimologia e História de love-apple

love-apple(n.)

Antigo nome para "tomate," na década de 1570, traduzindo o francês pomme d'amour, correspondente ao alemão Liebesapfel, etc. No entanto, as supostas qualidades afrodisíacas que teriam inspirado o nome parecem exageradas. A expressão também foi explicada como uma transliteração distorcida do nome italiano pomo d'oro (por volta da década de 1560), interpretada como vindo de adorare "adorar," mas provavelmente mais relacionada a d'or "de ouro" (os primeiros tomates trazidos para a Itália em meados da década de 1500 aparentemente eram da variedade amarela ou laranja), ou, menos provável, pomo de'Mori ou espanhol pome dei Moro, literalmente "maçã mourisca."

Entradas relacionadas

Em 1753, a palavra passou a designar o "fruto brilhante e carnudo de um vegetal cultivado, nativo da América do Sul." Antes, era conhecida como tomate (por volta de 1600), vindo do espanhol tomate (meados do século XVI), que por sua vez se originou do nahuatl (língua asteca) tomatl, que significa "um tomate." Acredita-se que o termo literal seja "o fruto que incha," derivado de tomana, que significa "inchar." A grafia pode ter sido influenciada por potato (1565).

O tomate é um membro da família das solanáceas, que inclui plantas que contêm alcaloides tóxicos. Introduzido na Europa a partir do Novo Mundo, na Itália já era consumido em 1550, mas na Inglaterra era cultivado apenas como planta ornamental, e seus frutos não eram comidos nem lá nem nos Estados Unidos. O suplemento da Chambers's Cyclopedia de 1753 descreve o tomate como "um fruto consumido cozido ou cru pelos espanhóis e italianos e pelas famílias judias da Inglaterra." Nos Estados Unidos, foi introduzido em 1789 como parte de um programa do então Secretário de Estado Thomas Jefferson, mas só passou a ser comido com frequência por lá após cerca de 1830.

O nome mais antigo em inglês para o tomate, e o mais comum antes de meados do século XVIII, era love-apple (veja). O significado gíria de "uma garota atraente" surgiu em 1929, provavelmente relacionado à ideia de suculência e forma arredondada. A expressão Tomato sauce ("molho de tomate"), referindo-se a uma preparação feita de tomates usada para temperar carnes, é de 1806. Tomato paste ("massa de tomate") é atestada em 1938, enquanto tomato juice ("suco de tomate") aparece em 1844; sua popularidade começou por volta de 1930, quando passou a ser promovido como um alimento saudável. Já a Tomato soup ("sopa de tomate"), grafada como tomata, é registrada em 1811.

    Publicidade

    Tendências de " love-apple "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "love-apple"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of love-apple

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "love-apple"
    Publicidade