Publicidade

Significado de tomato

tomate; fruto carnoso e brilhante de uma planta cultivada; legume comestível usado em saladas e molhos

Etimologia e História de tomato

tomato(n.)

Em 1753, a palavra passou a designar o "fruto brilhante e carnudo de um vegetal cultivado, nativo da América do Sul." Antes, era conhecida como tomate (por volta de 1600), vindo do espanhol tomate (meados do século XVI), que por sua vez se originou do nahuatl (língua asteca) tomatl, que significa "um tomate." Acredita-se que o termo literal seja "o fruto que incha," derivado de tomana, que significa "inchar." A grafia pode ter sido influenciada por potato (1565).

O tomate é um membro da família das solanáceas, que inclui plantas que contêm alcaloides tóxicos. Introduzido na Europa a partir do Novo Mundo, na Itália já era consumido em 1550, mas na Inglaterra era cultivado apenas como planta ornamental, e seus frutos não eram comidos nem lá nem nos Estados Unidos. O suplemento da Chambers's Cyclopedia de 1753 descreve o tomate como "um fruto consumido cozido ou cru pelos espanhóis e italianos e pelas famílias judias da Inglaterra." Nos Estados Unidos, foi introduzido em 1789 como parte de um programa do então Secretário de Estado Thomas Jefferson, mas só passou a ser comido com frequência por lá após cerca de 1830.

O nome mais antigo em inglês para o tomate, e o mais comum antes de meados do século XVIII, era love-apple (veja). O significado gíria de "uma garota atraente" surgiu em 1929, provavelmente relacionado à ideia de suculência e forma arredondada. A expressão Tomato sauce ("molho de tomate"), referindo-se a uma preparação feita de tomates usada para temperar carnes, é de 1806. Tomato paste ("massa de tomate") é atestada em 1938, enquanto tomato juice ("suco de tomate") aparece em 1844; sua popularidade começou por volta de 1930, quando passou a ser promovido como um alimento saudável. Já a Tomato soup ("sopa de tomate"), grafada como tomata, é registrada em 1811.

Entradas relacionadas

Antigo nome para "tomate," na década de 1570, traduzindo o francês pomme d'amour, correspondente ao alemão Liebesapfel, etc. No entanto, as supostas qualidades afrodisíacas que teriam inspirado o nome parecem exageradas. A expressão também foi explicada como uma transliteração distorcida do nome italiano pomo d'oro (por volta da década de 1560), interpretada como vindo de adorare "adorar," mas provavelmente mais relacionada a d'or "de ouro" (os primeiros tomates trazidos para a Itália em meados da década de 1500 aparentemente eram da variedade amarela ou laranja), ou, menos provável, pomo de'Mori ou espanhol pome dei Moro, literalmente "maçã mourisca."

Na década de 1560, a palavra "batata-doce" surgiu em inglês, vinda do espanhol patata, que por sua vez vem de uma língua caribenha do Haiti, batata, significando "batata-doce." As batatas-doces foram as primeiras a serem trazidas para a Europa; já estavam sendo cultivadas na Espanha por volta de meados do século XVI e na Virgínia em 1648. No início do século XVI, comerciantes portugueses espalharam essa cultura por todos os seus portos, e a batata-doce foi rapidamente adotada da África à Índia e Java.

"Esse foi o uso original do nome, e é nesse sentido que a palavra deve ser entendida quando usada por escritores ingleses até meados do século XVII" [Century Dictionary].

Mais tarde, na década de 1590, o nome foi estendido (baseado na semelhança geral, já que ambos são tubérculos comestíveis) para a batata comum, nativa do Peru, que inicialmente foi (erroneamente) chamada de Virginia potato, ou, por ser menos importante em comparação com a batata-doce, bastard potato. Os invasores espanhóis no Peru começaram a usar as batatas brancas como alimento barato para os marinheiros na década de 1530.

A primeira batata da América do Sul chegou ao Papa Paulo III em 1540; na França, foi cultivada inicialmente como planta ornamental. Segundo a tradição popular, foi introduzida na Irlanda em 1565 por John Hawkins. Ela foi trazida para a Inglaterra da Colômbia por Sir Thomas Herriot, em 1586.

A palavra em alemão Kartoffel (século XVII) é uma dissimilação de tartoffel, que vem do italiano tartufolo (latim vulgar *territuberem), originalmente significando "trufa." Frederico II forçou os camponeses prussianos a cultivá-la em 1743. Em francês, é pomme de terre, que significa literalmente "maçã da terra;" uma palavra dialetal sueca para "batata" é jordpäron, que significa "pera da terra."

A pronúncia coloquial tater é atestada em impressos desde 1759. O termo Potato salad aparece em 1825. Para Potato chip, veja chip (n.1); para a alternativa britânica potato crisp, veja crisp (adj.). O gíria potato trap, significando "boca," é registrada desde 1785. A Potato Famine na Irlanda, que ocorreu de 1845 a 1849, foi assim chamada em 1851, principalmente fora da Irlanda; lá, é tipicamente conhecida como a Grande Fome, Grande Escassez ou Grande Fome.

A expressão drop (something) like a hot potato surgiu em 1824. A rima infantil de contagem que começa com one potato, two potato é registrada em 1885 no Canadá.

    Publicidade

    Tendências de " tomato "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "tomato"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of tomato

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "tomato"
    Publicidade