Publicidade

Significado de metastasize

metástase; espalhar-se para outra parte do corpo; proliferar

Etimologia e História de metastasize

metastasize

No contexto de uma doença, como câncer, "passar de uma parte ou órgão do corpo para outro," 1826, derivado de metastasis + -ize. Relacionado: Metastasized; metastasizing.

Entradas relacionadas

A expressão "mudança de substância, conversão de uma substância em outra" surgiu na década de 1570, inicialmente no campo da retórica. Ela vem do latim tardio metastasis, que significa "transição," e tem raízes no grego metastasis, que se refere a "remoção, migração, mudança, revolução." Essa palavra grega deriva de methistanai, que significa "remover, mudar," formada pela junção de meta (aqui indicando "mudança," como em meta-) e histanai ("colocar, fazer ficar de pé"), que por sua vez vem da raiz indo-europeia *sta-, que significa "ficar de pé, tornar firme." No latim tardio, o termo era usado para descrever "uma transição súbita entre assuntos" na retórica. Já no campo médico, a acepção de "mudança de uma doença de uma parte do corpo para outra" começou a ser utilizada em inglês na década de 1660. Um termo relacionado é Metastatic.

A grafia em inglês britânico de metastasize. Relacionado: Metastasised; metastasising.

O elemento formador de palavras de origem grega usado para criar verbos, em inglês médio -isen, vem do francês antigo -iser/-izer, do latim tardio -izare, e do grego -izein. Esse elemento serve para formar verbos que indicam a ação do substantivo ou adjetivo ao qual está ligado.

A variação entre -ize e -ise começou no francês antigo e no inglês médio, possivelmente influenciada por algumas palavras (como surprise, veja abaixo) em que a terminação é francesa ou latina, e não grega. Com o renascimento clássico, o inglês voltou parcialmente à grafia correta grega -z- a partir do final do século XVI. No entanto, a edição de 1694 do dicionário da Academia Francesa, que é considerado uma referência, padronizou as grafias como -s-, influenciando o inglês.

No Reino Unido, apesar da oposição (pelo menos no passado) de publicações como o Dicionário Oxford de Inglês, a Encyclopaedia Britannica, o Times de Londres e de Fowler, a forma -ise continua sendo a mais comum. Fowler acredita que isso se deve à dificuldade de lembrar a curta lista de palavras comuns que não vêm do grego e que devem ser escritas com -s- (como advertise, devise, surprise). O inglês americano sempre preferiu -ize. Essa variação na grafia abrange cerca de 200 verbos em inglês.

    Publicidade

    Tendências de " metastasize "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "metastasize"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of metastasize

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade