Publicidade

Significado de misgiving

desconfiança; apreensão; dúvida

Etimologia e História de misgiving

misgiving(n.)

Por volta de 1600, a palavra passou a designar a "sensação de desconfiança ou apreensão repentina, uma falha de confiança." Trata-se de um substantivo verbal derivado de misgive, que significa "tornar alguém apreensivo, causar dúvida" (década de 1510), geralmente associado ao coração ou à mente de uma pessoa. A formação da palavra vem de mis- (1), que indica algo feito de maneira ruim ou errada, combinado com give (verbo) em seu sentido secundário no inglês médio, que era "sugerir." A palavra relacionada é Misgivings.

Entradas relacionadas

O inglês antigo giefan (dialeto de West Saxon) significava "dar, conceder, entregar a outra pessoa; alocar, garantir; confiar, dedicar, entregar". Era um verbo forte da classe V (passado geaf, particípio passado giefen), derivado do proto-germânico *geban (que também deu origem ao frísio antigo jeva, ao médio holandês gheven, ao holandês geven, ao alto alemão antigo geban, ao alemão geben e ao gótico giban). Sua raiz remonta ao proto-indo-europeu *ghabh-, que significava "dar ou receber". No inglês médio, a palavra evoluiu para yiven, mas acabou mudando para um "g" gutural devido à influência do nórdico antigo gefa (que também significava "dar") e do dinamarquês antigo givæ.

O significado de "ceder à pressão" surgiu na década de 1570. A expressão Give in, que significa "ceder", apareceu na década de 1610. Já give out é atestada desde meados do século XIV, inicialmente com o sentido de "publicar, anunciar"; a acepção de "esgotar-se, quebrar-se" veio na década de 1520. A expressão Give up, que significa "surrender, resign, quit" (surrender, resign, quit), é do meio do século XII. A frase give (someone) a cold parece refletir a antiga crença de que uma pessoa poderia ser curada de uma doença ao infectar deliberadamente outra. A expressão What gives?, que quer dizer "o que está acontecendo?", é documentada desde 1940. Por fim, a construção not give a (referindo-se a algo considerado trivial e sem valor) data de cerca de 1300, com exemplos iniciais como a straw, a grass e a mite.

O prefixo de origem germânica é adicionado a substantivos e verbos e significa "ruim, errado". Vem do inglês antigo mis-, que se origina do proto-germânico *missa-, que quer dizer "divergente, desviado". Esse mesmo prefixo é encontrado no frísio antigo e saxão antigo como mis-, no médio holandês como misse-, no alto alemão antigo como missa-, no alemão como miß-, no nórdico antigo como mis- e no gótico como missa-. Acredita-se que seu significado original fosse algo como "de uma maneira alterada", relacionado à ideia de "diferença" ou "mudança" — algo que pode ser comparado ao gótico misso, que significa "mutuamente". Assim, é possível que tenha vindo da raiz indo-europeia *mit-to-, derivada de *mei- (1), que significa "mudar".

No inglês antigo, o prefixo era bastante produtivo na formação de palavras, como em mislæran, que significa "dar conselhos ruins, ensinar de maneira errada". Entre os séculos XIV e XVI, em alguns verbos, passou a ser interpretado como "de maneira desfavorável" e começou a ser usado como um prefixo intensificador em palavras que já expressavam um sentimento negativo, como em misdoubt (que significa "desconfiar"). Praticamente funcionava como uma palavra independente no inglês antigo e no início do inglês médio, muitas vezes sendo escrita como tal. O inglês antigo também tinha um adjetivo derivado, mislic, que significava "diverso, diferente, variado", e um advérbio, mislice, que significava "em várias direções, de forma errada, desviado". Esses termos correspondiam ao alemão misslich (adjetivo). Com o tempo, houve uma confusão com mis- (2).

    Publicidade

    Tendências de " misgiving "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "misgiving"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of misgiving

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade