Publicidade

Significado de nosy

intrometido; curioso; bisbilhoteiro

Etimologia e História de nosy

nosy(adj.)

também nosey, 1610s, "com um nariz proeminente," de nose (substantivo) + -y (2). Anteriormente, nesse sentido, havia nasee (meados do século 14), do anglo-francês, do francês antigo nasé, originário do latim nasus "nariz." O sentido de "inquisitivo" é registrado a partir de 1882. Nosey Parker como um nome para uma pessoa inquisitiva aparece em 1890.

Entradas relacionadas

No inglês médio, nose vem do inglês antigo nosu, que significa "o nariz da cabeça humana, o órgão especial de respiração e olfato." Essa palavra tem raízes no proto-germânico *nuso-, que também deu origem ao nórdico antigo nös, frísio antigo nose, holandês neus, alto alemão antigo nasa e alemão moderno Nase. Todas essas palavras vêm da raiz proto-indo-europeia *nas-, que significa "nariz."

A partir do século XIII, o termo passou a ser usado para descrever os bicos ou focinhos de animais. No final do século XIV, começou a ser aplicado a qualquer parte saliente ou projetada que lembrasse um nariz. Um exemplo moderno é nose cone, que se refere à ponta de um foguete espacial e surgiu em 1949. A expressão "sentido de olfato" apareceu no inglês médio por volta de 1400. Já a ideia de "odor, cheiro" é mais recente, datando de 1894. Curiosamente, no inglês médio, a expressão have one's spirit in one's nose significava "ser impetuoso ou facilmente irritável" (cerca de 1400).

Kiv, It could bee no other then his owne manne, that had thrust his nose so farre out of ioynte. ["Barnabe Riche His Farewell to Military Profession," 1581]
Kiv, Não poderia ser outro senão o próprio homem, que havia empurrado seu nariz tão longe de seu lugar. ["Barnabe Riche His Farewell to Military Profession," 1581]

A expressão pay through the nose, que significa "pagar excessivamente" e surgiu na década de 1670, parece sugerir a ideia de sangrar. Muitas das extensões de significado vêm do mundo das corridas de cavalos, onde "comprimento do nariz de um cavalo" é usado como medida de distância entre dois competidores que cruzam a linha de chegada (1908). A frase turn up one's nose, que significa "mostrar desdém, expressar desprezo ou desconsideração," apareceu em 1818, embora uma forma anterior, hold up one's nose, já existisse na década de 1570. Uma ideia semelhante é capturada em look down one's nose (1907). Dizer que algo está under (one's) nose — "à vista, bem na frente" — é uma expressão que data do século XV. Por fim, a frase be as plain as the nose on one's face, que significa "muito fácil de ver ou entender," surgiu na década de 1590.

Esse é um sufixo adjetival muito comum, que significa "cheio de, coberto por, ou caracterizado por" aquilo que o substantivo expressa. Ele vem do inglês médio -i, que por sua vez se origina do inglês antigo -ig, e tem raízes no proto-germânico *-iga-, derivado do proto-indo-europeu -(i)ko-, um sufixo adjetival. É cognato com elementos do grego -ikos e do latim -icus (veja -ic). Entre os cognatos germânicos, encontramos o holandês, dinamarquês e alemão -ig, além do gótico -egs.

A partir do século XIII, começou a ser usado com verbos (drowsy, clingy) e, no século XV, passou a aparecer também com outros adjetivos (crispy). Geralmente, era aplicado a palavras monossilábicas; quando usado em palavras com mais de duas sílabas, o efeito tende a se tornar cômico.

*

As formas variantes com -y para adjetivos curtos e comuns (vasty, hugy) ajudaram os poetas após a perda do -e, que era gramaticalmente vazio, mas metrically útil no final do inglês médio. Os poetas se adaptaram às formas com -y, muitas vezes de maneira artística, como em "Os vastos lugares desolados e a vasta planície" de Sackville. (and the huge plain teria quebrado a métrica).

Após a crítica de Coleridge, que considerava essa forma um artifício arcaico, os poetas abandonaram o uso de stilly (Moore provavelmente foi o último a usá-la com sucesso, em "Oft in the Stilly Night"), paly (que Keats e o próprio Coleridge haviam utilizado) e outras semelhantes.

Jespersen, em "Modern English Grammar" (1954), também menciona bleaky (Dryden), bluey, greeny e outras palavras relacionadas a cores, além de lanky, plumpy e stouty, além da gíria rummy. Ele observa que Vasty sobrevive apenas como uma imitação de Shakespeare; cooly e moisty (Chaucer, e por isso Spenser) são considerados completamente obsoletos. No entanto, ele nota que em alguns casos (haughty, dusky) essas formas mais longas parecem ter substituído as mais curtas.

    Publicidade

    Tendências de " nosy "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "nosy"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of nosy

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade