Publicidade

Significado de off-duty

fora do serviço; não trabalhando; livre de obrigações profissionais

Etimologia e História de off-duty

off-duty(adj.)

"não empregado ou ocupado com o trabalho normal," 1743, de off (prep.) + duty.

Entradas relacionadas

No final do século XIV, a palavra duete se referia a "serviço obrigatório, aquilo que deve ser feito," além de "a força do que é moralmente certo." Ela vem do anglo-francês duete e do francês antigo deu, que significa "devido, que deve ser pago," e, portanto, "apropriado, justo." Essa ideia está ligada ao conceito de "aquilo que se é obrigado a fazer por dever natural, moral ou legal." A origem remonta ao latim vulgar *debutus, derivado do latim debitus, que é o particípio passado de debere, que significa "dever." Originalmente, essa palavra expressava a ideia de "manter algo longe de alguém," formada pela junção de de- (que indica afastamento, como em de-) e habere ("ter," que vem da raiz indo-europeia *ghabh-, que significa "dar ou receber"). Um termo relacionado é Duties.

No contexto militar, a expressão passou a significar "um serviço necessário" por volta da década de 1580. Já a acepção de "imposto ou taxa sobre importações, exportações, etc." surgiu no final do século XIV. Daí derivou a expressão duty-free (advérbio), que significa "livre de imposto ou taxa" (década de 1680), e, como substantivo, "artigo isento de imposto" (1958) e "loja livre de impostos" (por volta de 1980).

Por volta de 1200, of (veja of) começou a ser usado como uma forma enfática do inglês antigo, especialmente em contextos adverbiais. As interpretações como "longe de" e "mais distante" só se consolidaram nesse uso a partir do século XVII. Uma vez estabelecidas, essas novas acepções deixaram o of original com significados mais fracos e transferidos. A expressão "não funcionando" surgiu em 1861.

Off the cuff, que significa "de forma improvisada, sem preparação" (1938), vem da ideia de falar a partir de anotações feitas rapidamente nas mangas da camisa. No contexto da moda, off the rack (adjetivo), que se refere a roupas "não sob medida, prontas para uso" e data de 1963, se baseia na prática de comprar peças diretamente de um cabide em uma loja de roupas. Já off the record, que quer dizer "não deve ser divulgado publicamente", é de 1933. Por fim, off the wall, que significa "maluco", apareceu em 1968 e provavelmente se originou da imagem de uma pessoa insana "quicando nas paredes" ou, alternativamente, das jogadas em carambola no squash, handebol, etc.

    Publicidade

    Tendências de " off-duty "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "off-duty"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of off-duty

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade