Publicidade

Significado de oil

óleo; azeite; lubrificante

Etimologia e História de oil

oil(n.)

No final do século XII, a palavra "óleo" se referia exclusivamente ao "azeite de oliva". Ela veio do anglo-francês e do antigo francês olie, que por sua vez derivava do francês antigo oile ou uile (hoje em francês moderno huile). Essa palavra tem raízes no latim oleum, que também significava "óleo" ou "azeite de oliva" e é a origem das palavras em espanhol e italiano, como olio. A origem mais remota está no grego elaion, que significa "azeitona" ou "oliveira", derivado de elaia (veja também olive).

Quase todas as palavras para "óleo" nas línguas europeias (como o croata ulje, polonês olej, húngaro olaj, albanês uli, lituano alejus, entre outras) vêm do grego. As línguas germânicas (exceto o gótico) e célticas adotaram a palavra grega por meio do latim: em inglês antigo, por exemplo, era æle; em holandês, olie; em alemão, Öl; em galês, olew; e em gaélico, uill.

No inglês, "óleo" se referia exclusivamente ao "azeite de oliva" até cerca de 1300, quando o termo começou a ser usado para qualquer substância líquida gordurosa ou oleosa (geralmente inflamável e insolúvel em água). Muitas vezes, especialmente no contexto de "óleo usado em lâmpadas para iluminação" (como em midnight oil, que simboliza trabalho noturno). O uso da palavra para "petróleo" é registrado desde a década de 1520, mas só se tornou comum no século XIX.

As oils do artista (década de 1660) são uma abreviação de oil-color (década de 1530), referindo-se a tintas feitas pela moagem de pigmentos em óleo. O termo oil-painting, que significa "arte de pintar a óleo", surgiu na década de 1690. O oil-tanker, navio petroleiro de grande porte, apareceu em 1900, e oil-spill, no sentido de desastre ambiental, foi registrado em 1924. Como condimento, oil and vinegar é atestado desde a década de 1620. A expressão figurativa pour oil upon the waters, que significa "apaziguar conflitos", surgiu em 1840, originada de um truque antigo usado por marinheiros.

Another historical illustration which involves monolayers, was when sailors poured oil on the sea in order to calm 'troubled waters' and so protect their ship. This worked by wave damping or, more precisely, by preventing small ripples from forming in the first place so that the wind could have no effect on them. [J. Lyklema, "Fundamentals of Interface and Colloid Science," Academic Press, 2000]
Um exemplo histórico que envolve monocamadas é o de marinheiros que despejavam óleo no mar para acalmar as "águas turbulentas" e proteger seus navios. Isso funcionava por meio da wave damping ou, mais precisamente, ao impedir que pequenas ondas se formassem, evitando assim que o vento as afetasse. [J. Lyklema, "Fundamentals of Interface and Colloid Science," Academic Press, 2000]

Esse fenômeno depende do que chamamos de efeitos Marangoni; Benjamin Franklin experimentou isso em 1765.

oil(v.)

"esfregar ou untar com óleo ou pomada," meados do século XV, oilen, derivado de oil (substantivo). Mais tarde, especialmente usado para "lubrificar (máquinas)." Relacionado: Oiled; oiling. Um verbo em inglês antigo com esse significado era besmyrian.

Entradas relacionadas

Por volta de 1200, a palavra "oliveira" surgiu, vinda do francês antigo olive, que significa "oliveira, azeitona" (século 13), ou diretamente do latim oliva, que também se refere à "oliveira, azeitona". Essa origem remonta ao grego elaia, que significa "oliveira, azeitona", provavelmente derivado da mesma língua egea (talvez cretense) que deu origem ao armênio ewi, que significa "óleo".

No inglês, o termo passou a designar o fruto ou baga da oliveira a partir do final do século 14. A partir do século 17, começou a ser usado para descrever a cor da azeitona ainda verde. A expressão Olive branch, que simboliza a paz, surgiu no início do século 13, referindo-se à folha de oliveira trazida pela pomba que Noé enviou da arca. Já o termo Olive oil, que significa "óleo extraído da polpa da azeitona comum", apareceu na década de 1540 (Oliue oyle). Nos textos mais antigos, era mais comum encontrar a expressão oil of olive(s) para se referir a esse óleo.

"maionese de alho," um molho emulsificado feito com alho e óleo, já em 1894, do provençal aioli, de ai (que corresponde ao francês ail "alho") + oli (que corresponde ao francês huile) "óleo," do latim oleum (veja oil (n.)). O equivalente catalão é allioli.

Publicidade

Tendências de " oil "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

Compartilhar "oil"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of oil

Publicidade
Tendências
Entradas do dicionário perto de "oil"
Publicidade