Publicidade

Significado de outsmart

superar com astúcia; enganar; ser mais inteligente que

Etimologia e História de outsmart

outsmart(v.)

"provar-se mais astuto que, superar por artifício ou engenhosidade," 1926, de out- + smart (adj.). Relacionado: Outsmarted; outsmarting.

Entradas relacionadas

No inglês médio, smert vem do inglês antigo tardio smeart, usado para descrever golpes e pancadas, significando "picante; que causa dor aguda." Está relacionado ao verbo smeortan, que significa "ser doloroso" (veja smart (v.)). Curiosamente, o adjetivo não aparece nas línguas cognatas.

Quando se refere à fala ou às palavras, o significado evoluiu para "áspero, prejudicial, desagradável" por volta de 1300. Assim, passou a descrever pessoas como "sarcásticas, insolentes; no lado impertinente do espirituoso" (por volta da década de 1630). Em relação a indivíduos, começou a ser usado para descrever alguém "rápido, ativo, inteligente, astuto" na década de 1620, possivelmente ligado à ideia de um espírito "cortante" ou "afiado" nas palavras, ou ainda "perspicaz nas negociações."

A partir de 1718, no jargão, passou a significar "elegante à moda;" em 1798, foi usado para descrever alguém "bem vestido," e a expressão "subindo da cozinha para a sala de estar" surgiu por volta de 1880 [Weekley]. Para entender essa evolução de significado, compare com sharp (adj.); em algum momento, smart também teve sentidos ampliados semelhantes aos de sharp.

O uso como sobrenome é atestado desde o final do século XII, e anteriormente aparecia como parte de nomes, como em Christiana Smartknave (1279). No contexto de dispositivos, a ideia de "agir como se fosse guiado por inteligência" foi registrada em 1972 (smart bomb, além do smart terminal na computação). A expressão figurativa smart cookie, que significa "pessoa inteligente e perspicaz," surgiu em 1948.

No inglês antigo, era comum o uso do prefixo com substantivos, adjetivos, advérbios e verbos, como em "out, outward, outer; forth, away," derivado de out (adv.). Essa prática se intensificou no inglês médio, abrangendo também significados como "externo, do lado de fora, a partir de fora, externo, externamente; separado; muito, extremamente; completamente, totalmente, até a conclusão." Outros sentidos de out que se tornaram prefixos incluem "além da superfície ou limites; até o máximo grau; até uma resolução explícita."

In composition out has either its ordinary adverbial sense, as in outcast, outcome, outlook, etc., or a prepositional force, as in outdoors, or forms transitive verbs denoting a going beyond or surpassing of the object of the verb, in doing the act expressed by the word to which it is prefixed, as in outrun, outshine, outvenom, etc. In the last use especially out may be used with almost any noun or verb. [Century Dictionary]
Em composição, out mantém seu sentido adverbial comum, como em outcast, outcome, outlook, etc., ou adquire uma força preposicional, como em outdoors. Também pode formar verbos transitivos que indicam uma superação ou ultrapassagem do objeto do verbo, realizando a ação expressa pela palavra à qual se junta, como em outrun, outshine, outvenom, etc. Nesse último caso, especialmente, out pode ser usado com quase qualquer substantivo ou verbo. [Century Dictionary]
    Publicidade

    Tendências de " outsmart "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "outsmart"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of outsmart

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade