Publicidade

Significado de parodize

fazer uma paródia; imitar de forma ridícula; satirizar

Etimologia e História de parodize

parodize(v.)

"fazer uma paródia de; imitar de forma ridícula, como uma paródia," década de 1650; veja parody (n.) + -ize. Relacionado: Parodized; parodizing.

Entradas relacionadas

Na década de 1590 (o primeiro uso registrado em inglês é de Ben Jonson), a palavra se refere a uma "obra literária na qual a forma e a expressão de uma escrita digna são imitadas de perto, mas tornam-se ridículas devido ao assunto ou métodos absurdamente inadequados; uma travestia que segue de perto a forma e a expressão do original." Ela vem do latim, ou em imitação do latim, parodia, que significa "paródia," e tem origem no grego parōidia, que se traduz como "canção ou poema burlesco." Essa palavra grega é formada por para-, que significa "ao lado, paralelo a" (veja para- (1), neste caso, "zombar de") + ōidē, que significa "canção, ode" (consulte ode). O significado de "uma imitação pobre ou fraca" surgiu em 1830. Palavras relacionadas incluem Parodic e parodical.

O elemento formador de palavras de origem grega usado para criar verbos, em inglês médio -isen, vem do francês antigo -iser/-izer, do latim tardio -izare, e do grego -izein. Esse elemento serve para formar verbos que indicam a ação do substantivo ou adjetivo ao qual está ligado.

A variação entre -ize e -ise começou no francês antigo e no inglês médio, possivelmente influenciada por algumas palavras (como surprise, veja abaixo) em que a terminação é francesa ou latina, e não grega. Com o renascimento clássico, o inglês voltou parcialmente à grafia correta grega -z- a partir do final do século XVI. No entanto, a edição de 1694 do dicionário da Academia Francesa, que é considerado uma referência, padronizou as grafias como -s-, influenciando o inglês.

No Reino Unido, apesar da oposição (pelo menos no passado) de publicações como o Dicionário Oxford de Inglês, a Encyclopaedia Britannica, o Times de Londres e de Fowler, a forma -ise continua sendo a mais comum. Fowler acredita que isso se deve à dificuldade de lembrar a curta lista de palavras comuns que não vêm do grego e que devem ser escritas com -s- (como advertise, devise, surprise). O inglês americano sempre preferiu -ize. Essa variação na grafia abrange cerca de 200 verbos em inglês.

    Publicidade

    Tendências de " parodize "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "parodize"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of parodize

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade