Publicidade

Significado de pissant

formiga; pessoa desprezível; insignificante

Etimologia e História de pissant

pissant(n.)

Na década de 1660, a palavra "pissant" surgiu como uma gíria para "formiga," combinando o primeiro elemento de pismire (que se refere a formigas) com ant. O significado de "pessoa desprezível ou insignificante" só apareceu em 1903.

[B]y sun-down [the gals] come pourin out of the woods like pissants out of an old log when tother end's afire. ["Dick Harlan's Tennessee Frolic," in collection "A Quarter Race in Kentucky," Philadelphia, 1846]
[Ao anoitecer, as garotas] saem da floresta como formigas saindo de um tronco velho quando a outra ponta está pegando fogo. ["A Folguinha de Dick Harlan em Tennessee," na coletânea "Uma Corrida de Cavalo em Kentucky," Filadélfia, 1846]

Entradas relacionadas

Por volta de 1500, a palavra foi abreviada a partir do inglês médio ampte (final do século 14), que vem do inglês antigo æmette, significando "formiga". Essa palavra tem origem no germânico ocidental *emaitjon, que também deu origem ao alto alemão antigo ameiza e ao alemão moderno Ameise. Ela é composta por elementos germânicos *e- e *ai-, que significam "fora, longe", e *mai-, que quer dizer "cortar". Essa última parte vem da raiz proto-indo-europeia *mai- (1), que também significa "cortar" (veja maim). Assim, etimologicamente, o nome do inseto pode ser interpretado como "aquele que corta" ou "o cortador."

As þycke as ameten crepeþ in an amete hulle [chronicle of Robert of Gloucester, 1297]
Tão grosso quanto as formigas que rastejam em uma colina de formigas [crônica de Robert de Gloucester, 1297]

Emmet sobreviveu até o século 20 como uma forma alternativa. De maneira semelhante, aunt, que significa "irmã de um dos pais", vem do latim amita. O termo White ant, que significa "termites", surgiu em 1729. A expressão ants in one's pants, que quer dizer "estar nervoso e inquieto", apareceu em 1934, popularizada por uma canção. A palavra antsy transmite a mesma ideia de inquietação.

"ant," final do século XIV, pisse-mire (início do século XIV como sobrenome, Henricus pessemere), derivado de pyss "urina" (diz-se que se refere ao cheiro ácido de um formigueiro) + mire "uma formiga" (meados do século XIII, início do século XIII como sobrenome), possivelmente de uma palavra em inglês antigo não atestada ou do nórdico antigo maurr "formiga" (cognato com o sueco myra, dinamarquês myre, médio holandês miere, holandês mier, gótico da Crimeia miera "formiga"), do proto-indo-europeu *morwi- (veja Formica (2)). Compare com pissant, também do frísio antigo pis-imme, norueguês migemaur (primeiro elemento do latim mingere); holandês antigo mierseycke (com seycke "urina"), finlandês kusiainen (com kusi "urina").

He is as angry as a pissemyre,
Though þat he haue al that he kan desire.
[Chaucer]
Ele é tão bravo quanto uma pissemyre,
Embora tenha tudo o que pode desejar.
[Chaucer]

Usado de forma desdenhosa para pessoas a partir da década de 1560.

    Publicidade

    Tendências de " pissant "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "pissant"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of pissant

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "pissant"
    Publicidade