Publicidade

Significado de plowman

lavrador; camponês; trabalhador rural

Etimologia e História de plowman

plowman(n.)

também plow-man, meados do século XIII (início do século XIII como sobrenome), "fazendeiro, trabalhador rural," portanto "alguém de baixo status social," vindo de plow + man (substantivo).

Entradas relacionadas

"um mamífero bípedo, plantígrado e sem penas do gênero Homo" [Century Dictionary], inglês antigo man, mann "ser humano, pessoa (masculino ou feminino); homem corajoso, herói;" também "servo, vassalo, adulto masculino considerado sob o controle de outra pessoa," do proto-germânico *mann- (também fonte do baixo saxão, sueco, holandês, alto alemão antigo man, frísio antigo mon, alemão Mann, nórdico antigo maðr, dinamarquês mand, gótico manna "homem"), da raiz proto-indo-europeia *man- (1) "homem." Para o plural, veja men.

Às vezes conectado à raiz *men- (1) "pensar," o que tornaria o sentido básico de man "aquele que tem inteligência," mas nem todos os linguistas aceitam isso. Liberman, por exemplo, escreve: "Muito provavelmente man 'ser humano' é um nome divino secularizado" de Mannus [Tácito, "Germania," cap. 2], "acreditado como o progenitor da raça humana."

O sentido específico de "adulto masculino da raça humana" (distinto de uma mulher ou menino) é do final do inglês antigo (c. 1000); o inglês antigo usava wer e wif para distinguir os sexos, mas wer começou a desaparecer no final do século 13 e foi substituído por man. O sentido universal da palavra permanece em mankind e manslaughter. Da mesma forma, o latim tinha homo "ser humano" e vir "adulto masculino humano," mas eles se fundiram no latim vulgar, com homo estendido para ambos os sentidos. Uma evolução semelhante ocorreu nas línguas eslavas, e em algumas delas a palavra se restringiu a significar "marido." O proto-indo-europeu tinha duas outras raízes "homem": *uiHro "homem livre" (fonte do sânscrito vira-, lituano vyras, latim vir, irlandês antigo fer, gótico wair; veja *wi-ro-) e *hner "homem," um título mais de honra do que *uiHro (fonte do sânscrito nar-, armênio ayr, galês ner, grego anēr; veja *ner- (2)).

Man também era usado em inglês antigo como um pronome indefinido, "um, pessoas, eles." Foi usado genericamente para "a raça humana, humanidade" por volta de 1200. Como uma palavra de endereço familiar, originalmente muitas vezes implicando impaciência, por volta de 1400; daí provavelmente seu uso como uma interjeição de surpresa ou ênfase, desde o inglês médio, mas especialmente popular a partir do início do século 20.

Como "o amante de uma mulher," por volta do meio do século 14. Como "adulto masculino que possui qualidades masculinas em um grau eminente," a partir do século 14. Man's man, aquele cujas qualidades são apreciadas por outros homens, é de 1873. O uso coloquial de the Man para "o chefe" é de 1918. Ser man or mouse "ser corajoso ou ser tímido" é da década de 1540. O significado "peça com a qual um jogo (especialmente xadrez) é jogado" é de cerca de 1400.

Man-about-town "homem da classe ociosa que frequenta clubes, teatros e outros locais sociais" é de 1734. Fazer algo as one man "unanimemente" é do final do século 14.

So I am as he that seythe, 'Come hyddr John, my man.' [1473]
Então eu sou como aquele que diz, 'Venha aqui John, meu homem.' [1473]
MANTRAP, a woman's commodity. [Grose, "Dictionary of the Vulgar Tongue," London, 1785]
MANTRAP, uma mercadoria feminina. [Grose, "Dictionary of the Vulgar Tongue," Londres, 1785]
At the kinges court, my brother, Ech man for himself. [Chaucer, "Knight's Tale," c. 1386]
Na corte do rei, meu irmão, Cada homem por si. [Chaucer, "Knight's Tale," c. 1386]

"Implemento agrícola puxado por animais, usado para cortar e revolver o solo, preparando-o para semeadura ou plantio." Essa é a definição que encontramos no inglês antigo, onde a palavra ploʒ ou ploh se referia tanto ao arado quanto à terra arada. O termo pode ter origem em cognatos escandinavos, como o antigo nórdico plogr (que significa "arado"), e é comparável ao sueco e dinamarquês plog. O Middle English Compendium observa que, como elemento em nomes, plough era mais comum na região do Danelaw, onde os vikings se estabeleceram. A raiz proto-germânica *plōga- deu origem a palavras semelhantes em várias línguas germânicas, como o antigo saxão plog, o antigo frisão ploch, o médio baixo alemão ploch, o médio holandês ploech, o antigo alto alemão pfluog e o alemão moderno Pflug. É um termo relativamente tardio nas línguas germânicas, e sua origem exata ainda é incerta.

Curiosamente, a palavra plough era rara sozinha no inglês antigo. O termo mais comum para "arado" era sulh (que mais tarde se tornou sull), cognato do latim sulcus, que significa "surco" (veja sulcus). 

Palavras como plugu em eslavo antigo e plūgas em lituano são empréstimos germânicos, assim como provavelmente o latim plovus ou plovum (ambos significando "arado"). Plínio chegou a afirmar que essa palavra tinha origem raetiana, mas Boutkan discorda, argumentando que "A priori, o p- inicial [em uma palavra germânica] sugere uma origem não indo-europeia." Ele também destaca a conexão etimológica incerta com o albanês plúar ("arado"), que "pode ter a mesma origem, aparentemente centro-europeia, que o etimônio germânico. Por outro lado, a palavra pode representar uma inovação nórdica que também estaria presente no irlandês antigo dlongid, que significa 'dividir', derivado de *tlong-." Para o termo comum em indo-europeu que significa "arado", veja arable.

O arado e seu uso eram familiares para a maioria das pessoas na Inglaterra (e, mais tarde, na América) desde tempos remotos até épocas relativamente recentes. Por isso, ele aparece com frequência em imagens e metáforas. No inglês médio, havia expressões como govern the plow of battles ("comandar um exército, travar uma guerra") e drive (ou hold) the plow ("suportar fardos, ganhar autoridade"). A expressão have weak oxen in the plow significava "não ter energia para a tarefa", enquanto put (one) in pain's plow era "forçar alguém a sofrer". Um pouco mais tarde, surgiu a expressão plow the sand, que quer dizer "trabalhar em vão".

Como nome para o padrão estelar também conhecido como Grande Ursa ou Charles's Wain, o termo é atestado no início do século XV, possivelmente no início do século XIV, aparecendo também como Arthouris Plowe. As três estrelas que formam o "cabresto" (na configuração da Ursa Maior) geralmente são vistas como a equipe de bois puxando o arado, embora às vezes sejam interpretadas como o próprio cabo do arado.

    Publicidade

    Tendências de " plowman "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "plowman"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of plowman

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "plowman"
    Publicidade