Publicidade

Significado de probate

probatório de um testamento; validação de um testamento; processo judicial de reconhecimento de testamento

Etimologia e História de probate

probate(n.)

No contexto jurídico, "provação oficial de um testamento," meados do século XV, vem do uso em latim jurídico medieval da palavra latina probatum, que significa "uma coisa provada." Essa é a forma neutra de probatus, que significa "experimentado, testado, provado," o particípio passado de probare, que quer dizer "tentar, testar, provar" (veja prove).

probate(v.)

Na década de 1560, o verbo "provar" era usado em um sentido geral que hoje em dia já não é comum. Essa utilização pode ter vindo de probate (substantivo) ou do latim probatus, que é o particípio passado de probare. Este verbo latino tem vários significados, como "tornar algo bom", "avaliar ou considerar algo como bom", "tornar algo crível", "mostrar ou demonstrar algo", "testar ou inspecionar" e "julgar por meio de experiência". O significado específico de "provar a autenticidade de um testamento" surgiu em 1792. Termos relacionados incluem Probated e probating.

Entradas relacionadas

Por volta de 1200, as formas prēven, pruven e proven surgiram, significando "tentar por meio da experiência ou de um teste ou padrão; avaliar; demonstrar na prática." Essa origem vem do francês antigo prover ou pruver, que significava "mostrar; convencer; colocar à prova" (século 11, em francês moderno prouver). Essa palavra, por sua vez, tem raízes no latim probare, que se traduz como "tornar bom; estimar, representar como bom; tornar crível, mostrar, demonstrar; testar, inspecionar; julgar pela experiência." Essa mesma raiz deu origem ao espanhol probar, ao italiano probare e ao inglês probe. A base latina vem de probus, que significa "digno, bom, justo, virtuoso."

A origem mais remota dessa palavra remonta ao Proto-Indo-Europeu (PIE) *pro-bhwo-, que significa "estar à frente." Essa expressão deriva de *pro-, uma forma estendida da raiz *per- (1), que significa "para frente," e, portanto, "na frente de" — combinada com a raiz *bhu-, que significa "ser." Essa mesma raiz também é a fonte do latim fui ("eu fui"), futurus ("prestes a ser") e do inglês antigo beon ("ser"). Para mais detalhes, veja be.

No início do século 13, a palavra passou a significar "tornar certo, eliminar dúvidas" e também "estabelecer a validade ou autenticidade de um testamento, por exemplo." Por volta de 1300, adquiriu o sentido de "testar e considerar digno, virtuoso, falso, etc." e também "descobrir, averiguar, certificar; provar por meio de argumentos." Já em meados do século 14, passou a ser usada no contexto de "verificar a precisão de algo." O significado de "ser considerado (um herói, covarde, etc.) por meio da experiência ou teste" surgiu no final do século 14.

Na Idade Média, a palavra tinha muitos outros sentidos e uma aplicação mais ampla do que no inglês moderno. Ela podia significar "experimentar; esforçar-se, empenhar-se; agir, realizar; prosperar, ter sucesso." Também era usada em um sentido agora obsoleto de "aprovar, sancionar, louvar" (cerca de 1300; compare com approve). Relacionados: Proved, proven, proving. A expressão Proving ground, que se refere a "local usado para disparar canhões e realizar testes balísticos e de pólvora," surgiu em 1837.

No início do século XV, a palavra era usada para indicar algo "rejeitado como inútil". Ela vem do latim tardio reprobatus, que é o particípio passado de reprobare, que significa "desaprovar, rejeitar, condenar". Essa formação é composta por re-, que em latim significa "de volta, novamente" — e aqui pode sugerir "oposto de, reversão do estado anterior" (veja re-) — e probare, que quer dizer "provar ser digno" (confira probate (n.)). Com o tempo, por volta da década de 1650, a palavra passou a ser usada também para descrever alguém "abandonado em caráter, moralmente depravado, sem princípios".

Por volta de 1300, as formas repreven, repruve, reproeven surgem com o significado de "acusar, responsabilizar por um erro". Essa origem vem do francês antigo reprover, que significa "acusar, culpar" e já era usado no século 12. A palavra tem raízes no latim tardio reprobare, que se traduz como "desaprovar, rejeitar, condenar". Essa, por sua vez, deriva do latim re-, que indica uma negação ou reversão (veja re-), combinado com probare, que significa "provar ser digno" (confira também probate (n.)).

A partir de meados do século 14, a palavra passou a ser usada no sentido de "dar uma reprimenda, advertir". No final do século 14, adquiriu o significado de "desaprovar, condenar, criticar". Palavras relacionadas incluem Reproved, reproving e reprovable.

    Publicidade

    Tendências de " probate "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "probate"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of probate

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade