Publicidade

Significado de pump

bomba; dispositivo para forçar líquidos ou ar; ação de elevar ou remover líquidos com uma bomba

Etimologia e História de pump

pump(n.1)

"um dos vários tipos de aparelhos para forçar líquido ou ar," início do século XV, pumpe, que provavelmente vem do neerlandês médio pompe "conduto de água, tubo," ou do baixo alemão médio pumpe "bomba" (alemão moderno Pumpe), ambos de alguma palavra de marinheiros do Mar do Norte, possivelmente imitativa do som do êmbolo na água.

Os primeiros usos em inglês são em referência a um dispositivo para levantar e expulsar água de porão de navios. O francês antigo tardio pompe provavelmente vem do germânico. As bombas em si são muito antigas, o que torna a aparição tardia da palavra germânica curioso. A partir da década de 1670 como "um ato de bombear." Pump-action em referência a um tipo de arma de fogo repetidora é atestado em anúncios para elas desde 1912.

pump(n.2)

Na década de 1550, a palavra se referia a um tipo de sapato baixo ou chinelo sem fechos, usado dentro de casa. Sua origem é incerta, podendo ser uma onomatopeia do som produzido ao caminhar com eles, ou talvez derivada do holandês pampoesje, que vem do javanês pampoes, supostamente de origem árabe. As fontes de Klein sugerem uma conexão com pomp (substantivo). Relacionado: pumps.

Logo, a palavra passou a designar um sapato semelhante, mas com um salto muito baixo, ideal para situações que exigiam liberdade de movimento, sendo assim preferido por "dançarinos, mensageiros, acrobatas, duelistas, etc." [OED]. A expressão do século 19 keep your toes in your pump era uma forma dialetal de dizer "mantenha a calma, fique quieto, não se empolgue."

pump(v.)

Por volta de 1500, o termo surgiu com o significado de "trabalhar com uma bomba, levantar água ou outro líquido com uma bomba," vindo de pump (n.1). A extensão metafórica "submeter (uma pessoa) a um processo semelhante ao bombeamento" (para obter informações, dinheiro, etc.) apareceu na década de 1630. O sentido transitivo de "livrar-se de água ou outro líquido por meio de uma ou mais bombas" é da década de 1640. A expressão "trabalhar com um movimento semelhante ao de uma alavanca de bomba" surgiu em 1803. A frase pump iron "levantar pesos para fitness" é de 1972.

Relativo: Pumped; pumping. Pumped up "aumentado artificialmente por um método comparado ao bombeamento" é de 1792; o sentido de "animado, pronto para a ação" é mais recente. Grose, em "Dictionary of the Vulgar Tongue" (1788), registra "To pump ship; fazer água, e às vezes vomitar."

Entradas relacionadas

"aparelho para a exaustão, compressão ou transmissão de ar," década de 1650, formado por air (n.1) + pump (n.1).

"fireman's scaling ladder," abreviação de pompier ladder (por volta de 1893), em francês, literalmente "bombeiro," derivado de pompe "bomba" (veja pump (n.1)).

Na década de 1650, o termo se referia a "aquele que ou aquilo que bombeia," sendo um substantivo agente derivado do verbo pump. A partir de 1915, passou a designar especificamente "uma máquina de combate a incêndio que bombeia água."

    Publicidade

    Tendências de " pump "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "pump"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of pump

    Publicidade
    Tendências
    Publicidade