Publicidade

Significado de push-button

operado por botão; que utiliza botão de pressão; caracterizado pelo uso de botões

Etimologia e História de push-button

push-button(adj.)

"caracterizado pelo uso de botões de pressão," 1945, originalmente em sistemas militares, anteriormente "operado por botões de pressão" (1903), de push-button (n.) "botão pressionado com o dedo para realizar alguma operação," 1865, de push (v.) + button (n.). O adjetivo anterior era press-button (1892), do substantivo (1879).

Entradas relacionadas

Por volta de 1300, a palavra "button" se referia a um "knob" ou "ball" preso a outro objeto," especialmente usado para unir diferentes partes de uma roupa ao ser passado por uma fenda ou laço (o sobrenome Botouner, que significa "fabricante de botões," já era registrado a partir de meados do século XIII). A origem é do francês antigo boton, que significa "um botão," e originalmente se referia a "um broto" (século XII, francês moderno bouton). Essa palavra vem de bouter ou boter, que significam "empurrar, golpear, pressionar." É uma raiz comum nas línguas românicas, semelhante ao espanhol boton e ao italiano bottone, e tem origem germânica, do proto-germânico *buttan, que deriva da raiz indo-europeia *bhau-, que significa "golpear." Portanto, etimologicamente, um button é algo que empurra ou projeta.

O significado "ponto do queixo" é uma gíria do boxe, registrada em 1921. A acepção de um botão como uma protuberância redonda que você pressiona para criar um efeito ao fechar um circuito (elétrico) surgiu na década de 1840. A expressão Button-pusher, que se refere a uma "pessoa deliberadamente irritante ou provocativa," foi documentada em 1990 (em referência a Bill Gates, na revista "InfoWorld," de 19 de novembro). Nos anos 1980, o termo era usado para designar um "fotógrafo."

c. 1300, pushen, "empurrar, mover para frente, golpear com um movimento de empurrão, empurrar forçosamente contra para o propósito de impulsionar," do francês antigo poulser (francês moderno pousser), do latim pulsare "bater, golpear, empurrar," frequentativo de pellere (particípio passado pulsus) "empurrar, dirigir, bater" (da raiz PIE *pel- (5) "impelir, golpear, dirigir").

O significado transitivo "instigar, incitar, pressionar" é de 1570s; o de "promover, avançar ou estender por persistência ou esforço diligente" é de 1714; o sentido intransitivo de "abrir caminho com força e persistência (contra obstáculos, etc.)" é de 1718. O significado "aproximar-se de uma certa idade" é de 1937. Para a palatalização de -s-, OED compara brush (n.1); quash. Relacionado: Pushed; pushing.

Empurrar push (someone) around "intimidar, coagir, dominar" é de 1923. Empurrar push (one's) luck é de 1754. Empurrar push the envelope no sentido figurado é de meados da década de 1980.

    Publicidade

    Tendências de " push-button "

    Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

    Compartilhar "push-button"

    AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of push-button

    Publicidade
    Tendências
    Entradas do dicionário perto de "push-button"
    Publicidade