Publicidade

Significado de recognize

reconhecer; identificar; admitir

Etimologia e História de recognize

recognize(v.)

No início do século XV, a palavra recognisen surgiu com o sentido de "retomar a posse de uma terra." Essa formação pode ter vindo de recognizance, ou do francês antigo reconoiss-, que é a raiz do particípio presente de reconoistre, significando "conhecer novamente, identificar, reconhecer." Essa expressão tem suas raízes no latim recognoscere, que se traduz como "reconhecer, lembrar-se, conhecer de novo; examinar; certificar." Essa palavra é composta por re-, que significa "novamente" (veja re-), e cognoscere, que quer dizer "conhecer, reconhecer" (consulte cognizance).

A terminação da palavra foi assimilada a verbos que terminam em -ise e -ize. O significado de "conhecer novamente (o objeto), recordar ou recuperar o conhecimento sobre algo, perceber uma identidade com algo que já foi conhecido ou sentido" começou a ser registrado a partir da década de 1530. Palavras relacionadas incluem Recognized e recognizing.

Entradas relacionadas

Meados do século XIV, conisance, "dispositivo ou marca pela qual algo ou alguém é conhecido," do anglo-francês conysance "reconhecimento," que mais tarde passou a significar "conhecimento," do francês antigo conoissance "conhecido, reconhecimento; conhecimento, sabedoria" (francês moderno connaissance), do particípio passado de conoistre "conhecer," do latim cognoscere "vir a conhecer, reconhecer," da forma assimilada de com "junto" (veja co-) + gnoscere "conhecer" (da raiz PIE *gno- "conhecer").

O significado "conhecimento por observação ou aviso, compreensão, informação" é de cerca de 1400. No direito, refere-se ao "exercício de jurisdição, o direito de julgar um caso" (meados do século XV). A acepção "reconhecimento, admissão" surgiu na década de 1560. O -g- foi restaurado na ortografia inglesa no século XV e gradualmente influenciou a pronúncia, que sempre foi "con-." A pronúncia antiga persistiu por mais tempo no uso jurídico.

No início do século XIV, reconisaunce, no contexto jurídico, se referia a "um vínculo que reconhece alguma obrigação, comprometendo a pessoa a realizar um ato específico." Essa expressão vem do francês antigo reconissance, que significa "reconhecimento, aceitação" (século XII, francês moderno reconnaissance). A origem está em reconoiss-, que é a raiz do particípio presente de reconoistre (veja recognize).

Por volta de 1400, passou a significar "reconhecimento de submissão ou lealdade" (a Deus ou a uma autoridade temporal). O sentido mais amplo de "ato de reconhecimento, aceitação de uma pessoa ou coisa" surgiu no século XV. A expressão discharged ou released (up)on (one's) own recognizance (1851) se popularizou para indicar "liberação sem fiança, com a condição de boa conduta," especialmente no jargão de boletins policiais e tribunais de primeira instância. Essa expressão se baseia na promessa escrita que a pessoa assina para ser liberada, comprometendo-se a comparecer ao tribunal quando necessário. Relacionado: Recognizant.

Publicidade

Tendências de " recognize "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

Compartilhar "recognize"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of recognize

Publicidade
Tendências
Publicidade