Publicidade

Significado de regal

real; régio; digno de um rei

Etimologia e História de regal

regal(adj.)

A palavra "regal," que significa "relativo a um rei" ou "real," surgiu no final do século XIV. Ela vem do francês antigo regal, que também significa "real" (do século XII, e no francês moderno é réal). Essa palavra tem suas raízes no latim regalis, que se traduz como "real, digno de um rei" ou "pertencente a um rei." Essa origem remete a rex (no genitivo regis), que significa "rei." A raiz indo-europeia *reg- tem o sentido de "mover-se em linha reta," e suas derivações carregam a ideia de "direcionar em linha reta," o que evoluiu para significar "liderar" ou "governar." Uma forma relacionada é Regally.

Entradas relacionadas

A palavra "leal" surgiu na década de 1530, referindo-se a pessoas fiéis a seus soberanos ou governos. Ela vem do francês loyal, que por sua vez deriva do francês antigo loial ou leal. Esses termos significavam "de boa qualidade; fiel; honrável; cumpridor da lei; legítimo, nascido dentro do casamento". A raiz latina é legalem, que vem de lex, que significa "lei" (veja legal).

Curiosamente, "leal" é idêntica a legal, que preserva a forma latina. Na maioria das situações, "leal" acabou substituindo o inglês médio leal, uma adaptação mais antiga do francês. Para entender essa relação, podemos comparar com royal e regal. O significado da palavra em inglês evoluiu dentro do contexto feudal, inicialmente ligado à ideia de "fiel no cumprimento de obrigações legais; conforme às leis da honra". Em um sentido mais amplo, como ao se referir a cães, amantes, etc., essa acepção começou a ser usada por volta de 1600. Como substantivo, significando "aqueles que são leais", a palavra surgiu na década de 1530, muitas vezes utilizada no plural.

"moeda de prata pequena e unidade monetária na Espanha e na América Hispânica," década de 1580, do espanhol real, uso substantivo de real (adjetivo) "regal," do latim regalis "regal" (veja regal). Especialmente em referência ao real de plata, que circulou nos Estados Unidos até cerca de 1850 e no México até 1897. A mesma palavra era usada no inglês médio para se referir a várias moedas, do francês antigo real, um cognato da palavra espanhola.

The old system of reckoning by shillings and pence is continued by retail dealers generally; and will continue, as long as the Spanish coins remain in circulation. [Bartlett, "Dictionary of Americanisms," 1848]
O antigo sistema de contagem por xelins e moedas de um penique é mantido pelos comerciantes de varejo em geral; e continuará, enquanto as moedas espanholas permanecerem em circulação. [Bartlett, "Dictionary of Americanisms," 1848]

Ele acrescenta que, devido às diferentes taxas de câmbio entre metal e papel-moeda nos diversos estados, o dinheiro espanhol tinha nomes variados de lugar para lugar. O real espanhol de um oitavo de dólar ou 12,5 centavos era um ninepence na Nova Inglaterra, one shilling em Nova York, elevenpence ou um levy na Pensilvânia, "e em muitos dos estados do sul, um bit." O meio real era em Nova York um sixpence, na Nova Inglaterra um fourpence, na Pensilvânia um fip, no sul um picayune.

Publicidade

Tendências de " regal "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

Compartilhar "regal"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of regal

Publicidade
Tendências
Entradas do dicionário perto de "regal"
Publicidade