Publicidade

Significado de relax

relaxar; soltar; aliviar

Etimologia e História de relax

relax(v.)

No final do século XIV, relaxen significava "tornar (algo) menos compacto ou denso" (transitivo), especialmente usado na medicina, referindo-se a músculos, entre outros. Essa palavra vem do francês antigo relaschier, que significa "libertar; amolecer; reduzir" (século XIV), e do latim relaxare, que quer dizer "relaxar, soltar, abrir, esticar, alargar novamente; tornar solto." A origem do latim é a combinação de re-, que indica repetição ou retorno (veja re-), e laxare, que significa "soltar." Esta última vem de laxus, que quer dizer "solto," e está ligada à raiz indo-europeia *sleg-, que expressa a ideia de "ser frouxo" ou "ser lânguido." Essa palavra é um duplo de release.

O significado de "diminuir a tensão" surgiu no início do século XV. A partir da década de 1660, passou a ser usada também no sentido de "tornar menos severo ou rigoroso." O uso intransitivo, que significa "tornar-se solto ou lânguido," apareceu em 1762, enquanto a expressão "tornar-se menos tenso" foi registrada em 1935. Quando se refere a pessoas, a ideia de "tornar-se menos formal" surgiu em 1837. Palavras relacionadas incluem Relaxed e relaxing. Como substantivo, "relaxamento, ato de relaxar" foi documentado a partir do século XVII.

Entradas relacionadas

Por volta de 1300, relēsen significava "retirar, revogar (um decreto, etc.), cancelar, suspender; perdoar". Essa palavra vem do francês antigo relaissier ou relesser, que quer dizer "abandonar, deixar para trás, soltar, desistir, perdoar". É uma variante de relacher, que significa "liberar, relaxar", e tem origem no latim relaxare, que se traduz como "afrouxar, esticar". Essa expressão é formada pelo prefixo re-, que indica "volta" (veja re-), e laxare, que significa "afrouxar" (derivado da raiz proto-indo-europeia *sleg-, que expressa a ideia de "ser frouxo, ser lânguido"). O latim relaxare também deu origem ao espanhol relajar, ao italiano relassare e ao inglês relax, além de ser um parente distante de relish.

O significado de "aliviar, facilitar" surgiu em meados do século 14, assim como a ideia de "libertar de (deveres, obrigações, etc.); exonerar". A partir do final do século 14, passou a ser usado no sentido de "conceder perdão, libertar da prisão ou do serviço militar, por exemplo". Também foi empregado para expressar "desistir, abrir mão, entregar-se". No campo jurídico, por volta de 1400, passou a significar "conceder a liberação de um bem".

No contexto de reportagens, a expressão "tornar disponível" foi registrada em 1904; no cinema, a partir de 1912; e em gravações musicais, por volta de 1962. Como eufemismo para "demitir, despedir de um emprego", é atestada no inglês americano desde 1904. Palavras relacionadas incluem Released e releasing.

Em 1771, a palavra passou a significar "que causa ou é caracterizada por relaxamento," vindo do latim relaxantem (no nominativo relaxans), que é o particípio presente de relaxare, que significa "afrouxar, esticar" (veja relax). Como substantivo, passou a designar "um remédio ou tratamento que relaxa ou abre," a partir de 1832. Antes disso, havia o adjetivo relaxative, que significava "com a qualidade de relaxar," utilizado na década de 1610.

Publicidade

Tendências de " relax "

Adaptado de books.google.com/ngrams/. N-gramas são provavelmente pouco confiáveis.

Compartilhar "relax"

AI-gerado. Para o texto original, clique aqui: Etymology, origin and meaning of relax

Publicidade
Tendências
Publicidade